« السابقةمتابعة »
THE FOURTH BATTLE.
With the strenght of hor stroke, & hor store fare,
7504 The helme of his hede pai hurlit to peces ;
wound him in the head:
Woundit hym wickedly with wepon aboue,
But Ector in angur aykeward he stroke,
7508 Tachit vpon Toax, toke hym in the face,
He hade of pe halfe nase to pe hard chekes ;
And he, for dere of þe dynt, droppid on pe laund.
strikes at Thoas and cuts off half his nose.
ben his noble brother naturell neghit hym The brothers
7512 Socurd hym full sone with paire sad helpis.
come to Hector's aid; kill many Greeks, capture Thoas, and
Mony grekes þai gird doun with pere grym fare! wound Telamon,
Kyng Toax þai toke, & to toun led;
Telamon, pat tore kyng, so tenfully wondit,
7516 þat he was borne on his brode sheld with
buernes to his tent,
As for ded of the dynt, dressit of pe fild,
And left halfe lyueles with ledis of his aune.
7520 be freke forto felle fondit at all;
But Paris, with a prise arow put into Venum,
7524 As for dede of pe dynt, so derit hym sore;
7528 And Menelay with malis meuit vnto batell,
Presit vnto Paris with a prise speire,
Wold haue hurt hym full hidusly, or had hym
Paris wounds Menelaus with a poisoned arrow. (fol. 117 a.)
Menelaus having had his wound dressed, again attacks Paris.
7532 But Eneas come ouerthwert, as aunters befelle, Eneas separates
And Keppit the caupe on his clene shild,
who was unarmed,
to be led into
Hector rushes on
tries to capture
him: the Greeks prevent him.
The Greeks are put to flight:
night ends the battle.
And so went he to wer wilfully hym selfe,
7536 þat wist well the wale kyng, þat waited hym so, To haue slayn hym full sleghly with sleght of
Eneas eftir, with abill knightes mony,
Send hym to pe Cité for the same cause,
ffor marryng of Menelay at þe mene tyme.
7544 And put hym fro purpos with a prese hoge,
Gird doun of pe grekes grymly with strokes, ffrusshit þurgh the frount, fell hom to dethe! 7548 Thurghe the pouer of pe prince, & his pert knightes,
þen fled all in fere, & the fild leuit;
Turnit to pere tenttes with tene at þere hertis.
7552 And turnyt to pe toune, taried no lengur !
xviijt Boke of the ffyuet Batell in the ffelde.
(fol. 117 b.)
The Trojans are arrayed; but
As hit happit of þes hynd, herkyn a while!
Priam determines that his army shall rest for one
The kyng sent for his sons and souerains of He sends for
Ector, & Eneas, and Alexsaunder Paris,
Troilus pe tru knight, tristy of hond,
Deffebus pe doughty, & derfe Palidamas.
When the knightes were comyn, þus the kyng
"Wot ye not worthy, pe wale kyng Toax
Is put in our pouer, our prison within,
7568 þat myche harme with his hond happont to do, And with his pouer hath preset oure pepull to sle,
Oure Citie to sese and oure side londes!
ffor his hardines here, & his hegh malis,
He shold be done to pe dethe by domys of right, and proposes to
Thus me semyth for certain, now sais me your
put Thoas to
The[n] answard Eneas easely agayne :
Eneas answered, 7576 "Lord, with your leue, pat were a laithe dede!
that such would
be a wicked deed.
In return for
which, the Greeks
might put some
noble Trojan to
death it might
Syche a chaunse for to chefe choisly of you,
The noise of your nobilté were noyet for euer !
7580 And mony syb to hym selfe of souerans & other,
ben the grekes for grem in hor grete yre,
be one of Priam's 7584 Wold dight hym to dethe, your dole to increse.
That he should be kept as a
(fol. 118 a.)
To this coursel
Priam answered, that the Greeks
Hit might sothely be siche on, as your self
ffor mykill of pis medill erthe pat myschefe to se: Therfore, sothely me semeth, sauyng your wille, 7588 Hit is bettur þis bold kyng in the burgh hold. He may be chaungit by chaunse for sum choise
pat is takon of Troy, if hit tyde so;
And the lure be pe les pen the lyfe tyne."
7592 Ector to Eneas egerly assentid,
would deem them 7596
cowards but he
that Thoas be
kept as they had proposed.
and Antenor go
to comfort Helen.
And confermyt his counsell in cas for þe best;
When this speche was sped, speke pai no fferre.
To se hir in sight, and solas pat fre.
7604 He toke with hym Troilus & trusty Antenor,
And went in full wightly into a wide halle.
A THUNDER STORM.
7608 There segh þai pat semly, & with soft wordys,
Comford hur kyndly with carpyng of mowthe. The grekes for pe greuaunce & the grete harmys, ffor the tene, pat hom tyde, & tynyng of pepull, 7612 Made myche murmur & menit hom sore,
As folis, pat folily hade faren fro home.
To put hom in perell to perysshe pere lyues ;
7616 With mony harmys, pat hom hepit of hor hede
And might haue lengit in hor lond, & pe lak
The same night was a note, noyet hom all ;
A thondir with a thicke Rayn thrublit in pe
7620 Ouershotyng with shoures thurgh pere shene
As neuer water fro the welkyn hade waynit
The flode was so felle, with fallyng of Rayn, Hit was like, by the lest, as oure lord wold 7624 With water haue wastid all þe world efte: So kene was pe course of the cold shoures! And more greuit the grekes by pe grym windes, þat wacknet so wodely, walt ouer the logges; 7628 Ouertyrnit the tenttes, teghit vp the ropes; And alto rafet & rent all the riche clothes. When the derke ouerdrogh, & pe dym voidet, The stourme wex still, stablit the course; 7632 The sun in his sercle sette vpo lofte; All clerit the course, clensit the aire ; The grekes hor geire grippit anone, Bounet vnto batell, and to bent droghe! 7636 Achilles, of all men auntrid hym first, ffore euyn to the fild with a felle pepull : Then Diomede the doughty, & derfe Menelaus,
bewail their sad
themselves fools for having engaged in this
A great storm of thunder and rain comes down, with fierce winds.
The tents of the Greeks are torn (fol. 118 b.) to pieces, or overturned.
Next morning the Greeks array themselves for battle.