« السابقةمتابعة »
(fol. 29 b.)
To redress these wrongs by their advice and aid
seems right and proper.
They have the
and the time suits.
But the fortune of
war might be
Token all our tresoures, trussit into grise ;
Hit were sittyng, me semys, & to sue fore.
Mony knightes full kant, & kyd men of Armys.
1744 Armur and all thing abill perfore.
Well viteld, I wis, for wynturs ynow ;
ffele fryndes and fauer out of fer londys,
1748 þat we to helpe vs may haue in a hond whyle:
against them, and 1752 And siker were to sit and solas vs here:
it would be safer
to enjoy them
selves at home.
If the council
The council agree
to the message.
But þe harme and the hethyng of my kynd suster,
1756 pat it reuys me my rest & my right hele.
þat I send for my suster on a softe wise
To qwit claym all querels, & be qweme fryndes. 1764 Of all our dures pai vs did & daunger for euer,
All account and Enuy after to voide,
Neuer to deire for pat dede pe dayes in our lyue."
DEPARTURE OF ANTENOR.
Of his wit & his wordes & his wise speche,
In dede thus to do pai demyt it all.
When Priam hade persayuit all pere pure wille,
(fol. 30 a.)
1772 He chese hym a chere man the charge for to beire. Priam chooses Antenor he toke for his triet wit;
He was gret, & graithe, & a gome noble,
Wisest of wordes and willé perto.
1776 He spake to hym specially, þat he spede shuld
and counsels him
to use favour and
With fauer and fair wordes his frenship to haue. fair words.
And he lowted his lege with a low chere,
And grauntid to go with a goode wille.
HOW ANTENOR WENT ON MESSAGE TO THE GREKYS.
1780 Then he shope hym to ship in a sharp haste, And dressit for pe depe as hym dere þught; Halit into havyn in a hond while,
Shippit hym full shortly & his shene folke; 1784 Grippit vp a gret sayle, glidis on þe water, Sailet on soberly and þe se past;
Teght into Tessaile, turnyt into hauyn, There Pelleus pe proude was a prise kyng. 1788 At Mansua for mirth in þe mene tyme,
A hauyn toun, as hap was, pere pe hind lay,
But went to the wale kyng on his way sone, 1792 Hailsit hym hendly, & he his honde toke,
And welcomyt hym worthely as a wegh noble,
for the voyage.
He reaches Thessaly lands at Magnesia and goes direct to King Peleus.
The king welcomes him, aud
And fraynit hym with frendship qwat the fre kindly asks the
Antenor full tite told of his wille :-
ffor to mene to your mynde, as I most nede,
cause of his visit.
Antenor reminds him of all the harms he had
done to his king
1800 The harmys and þe heuenys hym happit of yow. without cause;
ffirst of his fader, in fight was distroyet
Book V. (fol. 30 b.)
and states, that if he wished to
escape the vengeance of Priam,
he must restore Hesione.
a fool, and com
His Cite and his Syb men to sorow for eld;
And oper Redurs full ryfe in his Rewme dyd.
Pikked all his prouynce & full pore leuyt,
Qwherfore, to qweme qwyt of all other,
To skape out of skathe and sklaunder to falle,
When Pelleus persayuit þis in a proude yre,
Peleus calls Priam 1816 Sodenly he sourdit into soure greme,
mands Antenor to
Autenor hastily sets sail for Salamis, where Telamon then was.
Telamon receives hin coldly, yet asks the cause of his visit.
'fol. 31 a.)
With hethyng and hate as hys hegh wordes.
Withoutyn lowtyng or lefe, lengit he noght,
1824 But fast vppon fote ferkyt to shippe,
And hasted to the hegh see in a hond while ;
That tyme in the towne was Telamon þe kyng,
1832 And wentto þat worthy his wille for to shew.
ANTENOR AND TELAMON.
1836 And the cause of his come to his courtte pan.
The Troiane full umbly tolde hym Anone;-
1840 That in Troy truly is a triet kyng,
And lord of pe londe as be lyne olde; bat now of youre nobilte newly desyres His Syster to be sent to his syde Rewme. 1844 þat hynd for to helpe hertely he prayes,
hat ye kepe in youre company on vnclene wise,
Antenor answers, and demands Hesione, whom Telamon kept as a concubine.
Such a lady might have been married to one greater than
1848 That were knowen for kynges of cuntre fele,
ffor worship to wed and as wife holde,
That ye haue thus in hething, & a hore mase. 1852 And oper dishonor ye did to his dere fader, All he grauntes to forgyue & neuer to greue after, Iff send hom þat semly pat I sew fore, That he may menske hur with mariage pat ye
1856 And Restore hir astate in sum straunge rewme: This is the cause of my come, I couet no more But a graunt of your good wille pat gret for to haue."
When Antenor had tolde & his tale endit,
But all will be forgiven if he will
only send home this lady.
1860 The kyng was caste into a clene yre; And wrothe at his wordes as a wode lion, He Answares in Anger Awrthwert agayne ;--"Be, sir, who so euer pou be, with pi bold speche, 1864 Me meruellis of pi momlyng & pi mad wordes; marvels at such Syn he no knowlage, ne Acoyntaunse of my cors
Ne I hardely herde of hym hade in my lyue,
That he pis Message Wold make to me at this tyme.
(fol. 31 b.)
and will not hear
He bids him tell
his master that he had gone with Hercules to
that the lady had
been assigned to
I am not purpast plainly his prayer to here,
1872 When Lamydon was o lyue & the lond aght,
Was cause of the conquest with my clene strenght;
him for his great 1880 All the soueranis by assent assignet me hir,
and that Priam must win her by his sword.
pass from my presence.
ffor to wirke with my wille, & weld as myn owne;
So corius, so conyng, & of so clene nurtur,
May be countid in this case for þi come hider,
On pain of thy life 1896 Pas fro my presens on payne of þi lyffe,
(fol. 32 a.)
He then sails to
1900 Lut not þe lede, ne no lefe toke,—
Shot euyn into ship o pe shire waghis,—