The "Gest Hystoriale" of the Destruction of Troy: An Alliterative Romance Translated from Guido de Colonna's Hystoria Troiana, المجلد 1 |
من داخل الكتاب
النتائج 1-5 من 81
الصفحة 8
1 At a great feast arranged for the purpose , 192 And for to get of this gold & the grete sommys , ffor couetous þere come knightes full ofte , And endit in Auerys to ay lastand sorowe . This Pelleus with pyne printed in hert 196 Iff he ...
1 At a great feast arranged for the purpose , 192 And for to get of this gold & the grete sommys , ffor couetous þere come knightes full ofte , And endit in Auerys to ay lastand sorowe . This Pelleus with pyne printed in hert 196 Iff he ...
الصفحة 17
Dissyring full depely in her derne hert , As maner is of maydons pat maynot for shame , 480 ffor to languysshe in loue till þere lere chaunge : Shentyng for shame to shew furth pere ernd , As þai wylne to be woghit þere worship to saue ...
Dissyring full depely in her derne hert , As maner is of maydons pat maynot for shame , 480 ffor to languysshe in loue till þere lere chaunge : Shentyng for shame to shew furth pere ernd , As þai wylne to be woghit þere worship to saue ...
الصفحة 20
And if ye highly haue het in your hote yowthic , And folily be ffaryn out of fer londes , Bet turne your entent , & betyme leue ; 576 Wirkes as a wise man , & your wille chaunge , ffor þere is doutles no dede but be dethe tholc .
And if ye highly haue het in your hote yowthic , And folily be ffaryn out of fer londes , Bet turne your entent , & betyme leue ; 576 Wirkes as a wise man , & your wille chaunge , ffor þere is doutles no dede but be dethe tholc .
الصفحة 38
Lamydon , þat is lord , has vs ledde hedur , 1104 ffor to wreke vs of wrathe , & pe wegh harme : þat is the cause of the course þat we come hidur . And syn our goddes haue vs graunt pe ground for to haue , Hit is spede - full to speike ...
Lamydon , þat is lord , has vs ledde hedur , 1104 ffor to wreke vs of wrathe , & pe wegh harme : þat is the cause of the course þat we come hidur . And syn our goddes haue vs graunt pe ground for to haue , Hit is spede - full to speike ...
الصفحة 45
The freke was so fuerse , the [ y ] fled of his gate ; All shodurt as shepe shont of his way , 1336 Non so derffe to endure a dynt of his hond , ffor all loste pe lyfe þat þe lede touchet . THE DETH OF LAMYDON BY ERCULES .
The freke was so fuerse , the [ y ] fled of his gate ; All shodurt as shepe shont of his way , 1336 Non so derffe to endure a dynt of his hond , ffor all loste pe lyfe þat þe lede touchet . THE DETH OF LAMYDON BY ERCULES .
ما يقوله الناس - كتابة مراجعة
لم نعثر على أي مراجعات في الأماكن المعتادة.
طبعات أخرى - عرض جميع المقتطفات
عبارات ومصطلحات مألوفة
Achilles agayne Antenor armys Arthure batell boke bold Book brother buerne cast cause chere Cité clene common comyn counsell course dede dere derfe dethe Duke dynt Ector euyn faire fall fare fell ffor fight folke forms freike fuerse furth gird gold Greeks grekes gret grete ground grym hade hard harme hast haue hede hert hold hond horse king knightes kyng lady lede leue light lines lond lord lyue means mighty mony Morte myche neuer noble noght occurs Paris past pepull pere poem Priam prise proude pure shuld sone sorow sothely strenght thurgh toke told toune Troiens Troilus Trojans Troy turnyt tyme vnto vppon W. W. Skeat wale wegh wise wold worthy wound wroght þai þat þere
مقاطع مشهورة
الصفحة 463 - Cromwell, I did not think to shed a tear In all my miseries; but thou hast forced me, Out of thy honest truth, to play the woman. Let's dry our eyes : and thus far hear me, Cromwell; And, when I am forgotten, as I shall be, And sleep in dull cold marble, where no...
الصفحة 463 - Then gently scan your brother Man, Still gentler sister Woman; Tho' they may gang a kennin wrang, To step aside is human: One point must still be greatly dark, The moving Why they do it; And just as lamely can ye mark,. How far perhaps they rue it.
الصفحة ii - NEW YORK: C. SCRIBNER & CO.; LEYPOLDT & HOLT. PHILADELPHIA : JB LIPPINCOTT & CO.
الصفحة xxiv - It will not be difficult from a careful inspection of the manuscript itself, both in regard to the writing and illuminations, to assign it to the reign of Richard the Second; and the internal evidence, arising from the peculiarities of costume, armour, and architecture, would lead us to assign the romance to the same period, or a little earlier.
الصفحة xxiv - There is sufficient internal evidence of their being fforthtrn, although the manuscript containing them appears to have been written by a scribe of the midland counties. which will account for the introduction of forms differing from those used by writers beyond the Tweed.