The "Gest Hystoriale" of the Destruction of Troy: An Alliterative Romance Translated from Guido de Colonna's Hystoria Troiana, المجلد 2 |
من داخل الكتاب
النتائج 1-5 من 67
الصفحة xxxvii
Immediately before , and throughout the passage , we have such expressions asNo soune herd , light up a lowe , puttyn to dethe , hedit no harme ne no hate thoght , noght dred thai , dungyn doun yatis , ertid his harme , etlid to bide ...
Immediately before , and throughout the passage , we have such expressions asNo soune herd , light up a lowe , puttyn to dethe , hedit no harme ne no hate thoght , noght dred thai , dungyn doun yatis , ertid his harme , etlid to bide ...
الصفحة lxix
... grekes saylet fro Atthens to Troy [ 148 ] The xijth boke : how the grekis sent two kynges in message to Kyng Priam for restitucon of þere harme The xüjth boke : how the grekes sent Achilles and Thelæfon for vitaill for the oste into ...
... grekes saylet fro Atthens to Troy [ 148 ] The xijth boke : how the grekis sent two kynges in message to Kyng Priam for restitucon of þere harme The xüjth boke : how the grekes sent Achilles and Thelæfon for vitaill for the oste into ...
الصفحة 9
252 He hedit not the harme þat in his hert lurkyt , picion of harm , Ne the ffalshed he faynit vnder faire wordes ; falsehood , or He drede no dissayet of his dere vncle , part of his uncle But hooped full hertely it come of hegh loue .
252 He hedit not the harme þat in his hert lurkyt , picion of harm , Ne the ffalshed he faynit vnder faire wordes ; falsehood , or He drede no dissayet of his dere vncle , part of his uncle But hooped full hertely it come of hegh loue .
الصفحة 25
But vnfaithfull freke , with pi fals cast , pat such a lady belirt with þi lechur dedes , 716 bat put hur so plainly þi power vnto , All þi wille for to wirke , pi worship to saue : And þow hedis not the harme of þat hend lady ...
But vnfaithfull freke , with pi fals cast , pat such a lady belirt with þi lechur dedes , 716 bat put hur so plainly þi power vnto , All þi wille for to wirke , pi worship to saue : And þow hedis not the harme of þat hend lady ...
الصفحة 29
... “ Jason , this Jorney is no ioye in , I am ferd , by my faith , of þi frele yowth , 832 þat hit lede pe to losse and þi lyffe tyne , And me harme for to haue of thy hegh wille , To be sclaundret of bi skathe , & pou skape noght .
... “ Jason , this Jorney is no ioye in , I am ferd , by my faith , of þi frele yowth , 832 þat hit lede pe to losse and þi lyffe tyne , And me harme for to haue of thy hegh wille , To be sclaundret of bi skathe , & pou skape noght .
ما يقوله الناس - كتابة مراجعة
لم نعثر على أي مراجعات في الأماكن المعتادة.
طبعات أخرى - عرض جميع المقتطفات
عبارات ومصطلحات مألوفة
Achilles agayne Antenor armys Arthure batell boke bold Book brother buerne cast cause chere Cité clene common comyn counsell course dede dere derfe dethe Duke dynt Ector euyn faire fall fare fell ffor fight folke forms freike fuerse furth gird gold Greeks grekes gret grete ground grym hade hard harme hast haue hede hert hold hond horse king knightes kyng lady lede leue light lines lond lord lyue means mighty mony Morte myche neuer noble noght occurs Paris past pepull pere poem Priam prise proude pure shuld sone sorow sothely strenght thurgh toke told toune Troiens Troilus Trojans Troy turnyt tyme vnto vppon W. W. Skeat wale wegh wise wold worthy wound wroght þai þat þere
مقاطع مشهورة
الصفحة 463 - Cromwell, I did not think to shed a tear In all my miseries; but thou hast forced me, Out of thy honest truth, to play the woman. Let's dry our eyes : and thus far hear me, Cromwell; And, when I am forgotten, as I shall be, And sleep in dull cold marble, where no...
الصفحة 463 - Then gently scan your brother Man, Still gentler sister Woman; Tho' they may gang a kennin wrang, To step aside is human: One point must still be greatly dark, The moving Why they do it; And just as lamely can ye mark,. How far perhaps they rue it.
الصفحة ii - NEW YORK: C. SCRIBNER & CO.; LEYPOLDT & HOLT. PHILADELPHIA : JB LIPPINCOTT & CO.
الصفحة xxiv - It will not be difficult from a careful inspection of the manuscript itself, both in regard to the writing and illuminations, to assign it to the reign of Richard the Second; and the internal evidence, arising from the peculiarities of costume, armour, and architecture, would lead us to assign the romance to the same period, or a little earlier.
الصفحة xxiv - There is sufficient internal evidence of their being fforthtrn, although the manuscript containing them appears to have been written by a scribe of the midland counties. which will account for the introduction of forms differing from those used by writers beyond the Tweed.