The "Gest Hystoriale" of the Destruction of Troy: An Alliterative Romance Translated from Guido de Colonna's Hystoria Troiana, المجلد 1 |
من داخل الكتاب
النتائج 1-5 من 50
الصفحة
Early English Alliterative Poems , ab , 1360 A.D. , ed . R. Morris . 16s . 13. Seinte Marherete , 1200-1330 , ed . Rev. 0 . 2. Arthur , ab . 1440 , ed . F. J. Furnivall . 43 . Cockayne . 3. Lauder on the Dewtio of Kyngis , & c .
Early English Alliterative Poems , ab , 1360 A.D. , ed . R. Morris . 16s . 13. Seinte Marherete , 1200-1330 , ed . Rev. 0 . 2. Arthur , ab . 1440 , ed . F. J. Furnivall . 43 . Cockayne . 3. Lauder on the Dewtio of Kyngis , & c .
الصفحة
Early English Alliterative Poems , ab . 1360 The Publications for 1866 are :A.D. , ed . R. Morris . 16s . 13. Seinte Marherete , 1200-1330 , ed . Rev. 0 . 2. Arthur , ab . 1440 , ed . F. J. Furnivall . 48 . Cockayne . 3.
Early English Alliterative Poems , ab . 1360 The Publications for 1866 are :A.D. , ed . R. Morris . 16s . 13. Seinte Marherete , 1200-1330 , ed . Rev. 0 . 2. Arthur , ab . 1440 , ed . F. J. Furnivall . 48 . Cockayne . 3.
الصفحة v
A. PANTON vii JI . THE DIALECT AND AUTHORSHIP : BY D. DONALDSON , ESQ . lüi INDEX OF BOOKS AND SUBJECTS ( FROM THE MS . ) lxix THE DESTRUCTION OF TROY ( THE ALLITERATIVE POEM ) 1 NOTES ... 461 GLOSSARIAL INDEX ... ... 511 1 1 PREFACE .
A. PANTON vii JI . THE DIALECT AND AUTHORSHIP : BY D. DONALDSON , ESQ . lüi INDEX OF BOOKS AND SUBJECTS ( FROM THE MS . ) lxix THE DESTRUCTION OF TROY ( THE ALLITERATIVE POEM ) 1 NOTES ... 461 GLOSSARIAL INDEX ... ... 511 1 1 PREFACE .
الصفحة vii
Among other entries , I sent him the following :“ A Stately Poem called the Destruction of Troy , wrote by Joseph of Exceter , who lived in the reign of Kivg Henry the Second , from 1154 to 1189. In Old English verse .
Among other entries , I sent him the following :“ A Stately Poem called the Destruction of Troy , wrote by Joseph of Exceter , who lived in the reign of Kivg Henry the Second , from 1154 to 1189. In Old English verse .
الصفحة viii
... what fidelity the translation had been executed , and it was found that the MS . poem was not a translation from that work at all . ... showed that , although they had much in common , the poem was not translated from them either .
... what fidelity the translation had been executed , and it was found that the MS . poem was not a translation from that work at all . ... showed that , although they had much in common , the poem was not translated from them either .
ما يقوله الناس - كتابة مراجعة
لم نعثر على أي مراجعات في الأماكن المعتادة.
طبعات أخرى - عرض جميع المقتطفات
عبارات ومصطلحات مألوفة
Achilles agayne Antenor armys Arthure batell boke bold Book brother buerne cast cause chere Cité clene common comyn counsell course dede dere derfe dethe Duke dynt Ector euyn faire fall fare fell ffor fight folke forms freike fuerse furth gird gold Greeks grekes gret grete ground grym hade hard harme hast haue hede hert hold hond horse king knightes kyng lady lede leue light lines lond lord lyue means mighty mony Morte myche neuer noble noght occurs Paris past pepull pere poem Priam prise proude pure shuld sone sorow sothely strenght thurgh toke told toune Troiens Troilus Trojans Troy turnyt tyme vnto vppon W. W. Skeat wale wegh wise wold worthy wound wroght þai þat þere
مقاطع مشهورة
الصفحة 463 - Cromwell, I did not think to shed a tear In all my miseries; but thou hast forced me, Out of thy honest truth, to play the woman. Let's dry our eyes : and thus far hear me, Cromwell; And, when I am forgotten, as I shall be, And sleep in dull cold marble, where no...
الصفحة 463 - Then gently scan your brother Man, Still gentler sister Woman; Tho' they may gang a kennin wrang, To step aside is human: One point must still be greatly dark, The moving Why they do it; And just as lamely can ye mark,. How far perhaps they rue it.
الصفحة ii - NEW YORK: C. SCRIBNER & CO.; LEYPOLDT & HOLT. PHILADELPHIA : JB LIPPINCOTT & CO.
الصفحة xxiv - It will not be difficult from a careful inspection of the manuscript itself, both in regard to the writing and illuminations, to assign it to the reign of Richard the Second; and the internal evidence, arising from the peculiarities of costume, armour, and architecture, would lead us to assign the romance to the same period, or a little earlier.
الصفحة xxiv - There is sufficient internal evidence of their being fforthtrn, although the manuscript containing them appears to have been written by a scribe of the midland counties. which will account for the introduction of forms differing from those used by writers beyond the Tweed.