« السابقةمتابعة »
and of habits, operating through 40 to 50 generations, (far so far back I confidently place the migration) can produce no obliterative effects upon the essential and distinctive signs of race. But this is, in part, speculation, and I will terminate it by remarking that, for the reasons above given, my investigations have been limited to that portion of the sub-Himalayas which lies between the Káli and the Dhansri, or say, 80° to 921 of east longitude, and 261° to 30° of north latitude. B. H. HODGSON.
Darjeling, Nov. 1847.
*Ma is a prefix and nan a conjunct post-fix, thus, ma mat nan, do not. + Elongation of terminal vowel merely often expresses in, eu in declension. Also the abl. and instru. sign kén, yáken. N. B. The Múrmi, Gúrúng, Magar and Súnwar in speaking always add a terminal O to the imperative with an Euphonic or harmonising consonant before it, if the root end in a vowel, thus we have Gnungo, Ro-do, Mi-so, Ip-o, for Gnung, Ro, Mi and Ip, and Gavo for Gau. But I doubt if this addition be more than the common Chal-o, Bol-o of Hindi and Urdu.
Comparative Vocabulary of the several Languages or Dialects of the Eastern Sub-Hemálayas, from the Káli or Ghógrá, to the Dhansri, with the written and spoken Tibetan for comparison, by B. H. HODGSON, Esq. B. C. S.
* Pho and mo, as post-fixes, for mas. et foem.
Bos. both sexes.
+Bhá the bull.
Láng the cow.
Tagri mas. Tayú foem.
* Corruption merely of Surya.
Nálé. Lé chálé
Yé. Lá. Bó
Ni shyang. Ang. Wájé
† Mho mas et foem. Gu neuter. Jimho myself. Jigúming good.
+ Anuswar merely, and for instr. and abl. alike: also yakén which likewise expresses with or sath, the Latin cum.