صور الصفحة
PDF
النشر الإلكتروني

kete nelrē samromrā piti, enrē gohomrā lad menā ? A.-Hurumsuku.

37. Q.-Miyad dariyārē marang kunța bidākanā, en kuntārā chetanrē orā bayākanā, enrē isu pura khurji dōākanā; khurji lōōā, orā kā lōōā ? A.-Hukka.

golden baskets and inside there is wheat-bread? The honey.

In an ocean a big stump is stuck; on the top of it a house is built in which heaps of treasures are stored up; the treasure burns, but the house will not burn ? The hubble-bubble.

The ocean is the lower part, the reservoir for water, generally a cocoanut. In the middle of it is the wooden tube, on the upper end of which the earthen top is put, containing the tobacco and charcoal.

Below they cook water, (but) the fire they put above?

38. Q. Latarrēkō basangea,

chetanrē sengelkō tingeā ?

A.-Hukka.

The hubble-bubble.

39. Q.-Chatu chatu tiringā- Earthen pots are put one on the

[blocks in formation]

41. Q.-Mid damra sunumte gotā The whole country is illuminated

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small]

43. Q.-Bariage butakanā gotā Two trees are spreading their bran

disum dabāōākanā? A.-Singi, chandu.

tang?

[blocks in formation]

44. Q.-Daruko tupung, rājko- The trees are being cut, the land (is resounding from) the noise (of the axe) ?

A.-Setā.

The dog.

The colour of the Pariah-dog is likened to the bark of a tree. The short barking sound is the blow of the axe.

45. Q.-Miyad horōkōkōsōtāgi A man is strolling about with a

[blocks in formation]

"Datrom" means as well the sickle-like horns as the sicklelike cutting of the grass with the teeth.

50. Q.-Miyad kuri apiā tōā- A woman has three nipples ?

kanā?

[merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small]

52. Q.-Garā garāte pundi hisir In the rivers white hisir-neck

atuna?

A.-Hae mēd.

laces are swimming?

The eyes of the fish.

53. Q.-Naua kiringākan kun. The newly-bought (things) they 58. Y.-Miyad kulā baria uri- One tiger (the treading woman king misāte otākingae ?

dam rēkō do'yā?

A.-Tarpat.

54. Q.-Hanar kimin miyad gandurēking dubakanā ?

A.-Uri diring.

Also; Miyad gandurē bar horōking dubakana?

55. Q.-Miyad kuri begar dumangte susuntanae? A.-Chapua sipud kuri.

56. Q.-Baria kuriking ayar tayōmking ugud lapātanā?

A.-Chapua kunutid.

throw (into the pit) behind the house?

The ear-ring.

"Kundam," because the woman

self cannot see the ring in the

ear.

Mother-in-law and daughter-in-law are sitting on one chair? (This is not allowed, therefore mentioned as a very strange fact.) The horns of the ox.

Two men are sitting on one chair?

A woman is dancing without the (sound of a) drum?

The woman treading the bellows of the blacksmith.

The rule is: nobody dances without the sound of the drum.

Two women are bending forward and backward to the ground (as in dancing) ?

The two bamboo-sticks of the bellows.

At the end of two bamboo-sticks, dug in the ground, two strings are fastened to the bellows, two skin-covered round frames, stand

ing on the earth. Each of the

7

57. Q.-Goyakan uri sāyadeā ? A.-Chapua.

two skin-covered frames, has a hole in the middle which is now covered and then uncovered by the treading women (or coolie). Dead cows are sighing ?

The bellows (covered with cowskin).

A.-Chapua.

59. Q.-Baria keraking arañra kedkingchi isuking sayadeā, arātėkingchi kāking sayadea?

A.--Chapua.

or coolie) is jumping on two cows (the skin-coverd frames) at one time?

The bellows.

Two oxen are sighing heavily when the yoke is put on them, but not when the yoke is taken off?

The bellows.

"The yoke" means the string tied for the use of the bellows and untied afterwards.

60. Q.-Hende simdoe abarumā, A black hen is sitting and hatches

pundi sim har urunga ?

A.-nubā; marsal.

61. Q.-Miyad chichi' chenre gotā disume marsaleae ? A.-diyā.

a white hen?

Night; day (lit. light).
A very small bird brings light to

the whole country?

The small oil-lamp. When it dawns, the country is supposed to be awakened by the birds bringing, as it were, light in their beaks.

62. Q.-Mid gelē bābāte gotā By one rice-ear the whole house is

orā perējōā ?

A.-diyā.

filled ?

The oil-lamp.

This is an allusion to the story told about Singbonga. When coming to the earth in the disguise of a youth, he was ordered to take care of the rice; but he allowed the fowls to pick up the rice, and when scolded, he took one rice-corn by which in a

[ocr errors]

miraculous way all the earthen vessels and the whole house

were filled. (Cp. the similar story told about Krishna.)

63. Q-Miyad horō janmo hu- A man is sleeping naked from

[blocks in formation]

65. Q.-Kubā ōsarrā sondrō isu The pus of a crooked (bent-down)

sibilā ?

A.-Kadal.

Or:

cow is very sweet ?

The plantain.

Kubā osarrā tōā (the milk) isu The comparison of the hanging

sibilā ?

cluster of the plantain tree to an abscess is very strange.

66. Q. Checha hata' ding Broken bamboo-shovels are mov

dang?

A.-Kadalrā sakam.

ing hither and thither with a sound?

The leaves of the plaintain.

67. Q.-Kubi gundia hatang isu The brain of the bowing lit.

[blocks in formation]
« السابقةمتابعة »