صور الصفحة
PDF
النشر الإلكتروني

The difference between the Peshawar and Candhar dialect is, that in the former the Persian is used, when in the latter the Sanscrit ष occurs.

The Candharee is reckoned the purest dialect; and when correctly spoken, resembles in the plaintiveness of its tones the peculiar dialect of Ireland.

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small]

The Alphabet is as follows.

...

...

...

...

...

...

...

...

...

...

...

...

...

...

...

...

...

...

...

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors]

English.

a

b

p
t

th

t

J ch h

kh

Z

d

th

d

r

d

J

S

sh

jh

S

dz

t

[merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][ocr errors]

Pronunciation.

as the second a in parable,

as the English,

Ditto, ditto,

as the Continental t,

as th in things,

as the English,

as the English j,

as the English,

as the aspirated h,

as ch in the Scotch loch,

the Afghan z used for coupling,

the Continental d,

as th in those

the harsh English d,

the English r,

the peculiar Maratha d,

the English 2,

the French j in jour,

the English 8,

the English sh,

unknown in English,

the Arabic dwàd,

the Arabic dzwàd,

the Arabic t,

[merged small][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][subsumed][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small]

The same story is told of the Afghán language, that the Mahrattas tell of the Canarese, viz., That a certain king sent his vizier to collect all the vocabularies and dialects of the earth; on the vizier's return he proceeded to quote specimens before his royal Master: when he came to speak of the Afghánee dialect, he stopped, and producing a tin pot containing a stone, began to rattle it. The king in surprise asked the meaning of this proceeding. The vizier said that he had failed to get a knowledge of the Afghánee language, and could only describe it by rattling a stone in a tin pot.

It is also said, that Mahammad, the Arabian prophet, gave it as his opinion that the Afghánee was to be the language of the infernal regions, as Arabic was to be that of heaven.

In the comparison of languages, in which Arabic is called science, (ilm); Turkish accomplishment, (hunar); Persian sugar; Hindustanee salt; the Afghán is complimented with the appellation of the "braying of an ass."

An Afghán is immediately discovered by another by the correctness with which he distinguishes between a masculine and feminine

[blocks in formation]

Declension of a Noun Feminine, ending in a Vowel.

[blocks in formation]

Examples of forming the Feminine from the Masculine Noun.

[blocks in formation]

I

muj, we zmuj, ours mujla, us

Nom.

za,

Gen.

zmá,

mine.

Acc. & Dat.

málá,

me.

Abl.

la má, from me.

la muj, from us

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

why

Acc. & Dat.

sa la,

Abl.

la sa,

from what

[blocks in formation]

18 athlas 19 nolas 20 shil

31 you dergh 32 do dergh 33 dre dergh 34 salor dergh

35 pinz dergh

36

shpaj dergh

37

0,0 dergh

38 ath dergh

39 nah dergh

40

salweght

51

you pinzost

52

doo pinzost

53 dre pinzost

54 salor pinzost

55

pinz pinzost

56

shpaj pinzost

[blocks in formation]

22 do visht

23 dre visht

24 salerisht

25 pinzvisht

26 shpaj visht

27 ovisht

28 athvisht

29 novisht

30 dergh

41 you salweght

42 doo salweght

43 dre salweght

44 salor salweght

45 pinz salweght

46 shpaj salweght

47 0,0 salweght

48 ath salweght

49 nah salweght 50 pinzast

61 you shpeta

62 doo shpeta

63 dre shpeta

64 salor shpeta

65 pinz shpeta

66 shpaj shpeta

67 0,0 shpeta

68 ath shpeta

69 nah shpeta

79 nah avyà

70 avyà

80 atyà

« السابقةمتابعة »