صور الصفحة
PDF
النشر الإلكتروني
[graphic][subsumed][subsumed][merged small]

last by Buthreds Hascardy1, and so fel to the kingdoom of the West Saxons.

Mercia.

*And Marchlond had in it, London, Mildelsex,[*p. 6.] héerin a Bishoprik;-Had more of Shyrez2: Gloceter, Woorceter, and Warwik,-and héerin a Bishoprik;-Chester (that noow we call Chesshyre), Darby, and Staffoord,-whervntoo one Bishop, that had also part of Warwik and Shrewsbery, and hiz See at Couentree, that waz then aforetime at Lychfeeld.-Héertoo: Hereford, (wherin a Bishoprik, that had more too iurisdiction, half Shreusbury, part of Warwik, and also of Gloceter, and the See at Hereford;)-Also had Oxford, Buckingham, Hertford, Huntingdon, and halfe of Bedford, and too theez, Northampton3, part of Lecyter and also Lincoln, (whearvnto a Bisshop, whoz See at Lincoln Citee, that sumtime before waz at Dorchester.) Héerto, the rest of Leyceter & in Nottingham, that of olld had a speciall Bishop, whooz See waz at Leyceter, but after, put to the charge of the Archbishop of Yorke.

[fp. 7.] Vpon Tacit fol. 142.

Noow touching the name, that of old Recordes I vnderstand, and of auncient writers I finde, iz calld Kenelworth. Syns most of the Worths in England stand ny vntoo like lakez, and ar eyther small Ilandz, such one az the seat of this +Castl hath been, & eazly may bee, or is londground by pool or riuer, whearon willoz, alderz, or such like doo gro: which Althamerus writez precizely that the Germains cal Werd: Ioyning these too togither, with the nighness allso of the woords, and sybreds of the toongs, I am the bolder to pronoouns, that az our English Woorth, with the rest of our auncient langage, waz leaft vs from the Germains :

The Germains call

werk, that

we woork.

Werlt: woorld.

1 Hask, harsh, Linc.: Bailey. 'Hask, coarse, harsh, rough': Brockett. 'An Haskarde, proletarius, ignobilis': Levins. Haskerde, a rough fellow': Dekker. Vilane hastarddis' [for hascarddis]. Percy's Rel. p. 25.—Halliwell. 2 See these (save Middlesex and Hertford) in English of ab. 1300 A.D. in the Life of St. Kenelm, in my Early English Poems and Lives of Saints, p. 48–9, 1. 21-42. Mercia is there called 'pe march of Wales.'

3 Orig. Norhnmpton.

4 Andrew Althamer, a Lutheran minister of Nuremberg, who lived about 1560; he wrote several controversial works, and some valuable notes on Tacitus, from which the passage in the text is taken. See Dictionnaire Universel. -Burn, p. 95; Nichols, i. 429.

5 A. Sax. sibræden, consanguinity.

6 The termination Worth, which is mentioned in the text to signify land situate by water, is more properly derived from the Saxon pond, a court or farm; and hence the place was originally denominated Kenelm's Worth, or the Court of Kenelm.-Burn, p. 95; Nichols, i. 429.

Wermut:

woorm

wood. So viel wert: So much woorth.

[ocr errors]

éeuen so that their Werd and our Woorth is all one thing in sign [i] fiauns, common too vs both, éen at this day. I take the case so cléer, that I say not az mooch as I moought. Thus proface ye1 with the Preface. And noow to the matter.

N Saterday the nyenth of Iuly, at long Ichington, a Toun and Lordship of my Lord's, within a seauen myle of Killingworth, hiz honor made her Majesty great chéer at Dinner, and pleazaunt pastime in hunting by the wey after, that it was eight a clock in the euening ear her highness came too Killingwoorth. Whear, in the Park, about a flightshoot from the Brayz, & first gate of the Castl, one of the ten Sibills, that (wée réed) wear all Fatidicæ and

Sibyl. Theobulæ, (az partiez and priuy too the Gods gra[§p. 8.] cious good wilz,) cumly clad in a pall3 of white sylk, pronounced a proper poezi in English rime and méeter1: of effect, hoow great gladnesse her goodnesse prezenze brought into euerie steed whear it pleazed her too cum, and speciall now into that place that had so long longed after the same: ended with prophesie certain, of mooch and long prosperitée, health, and felicitée: this, her Maiestie beningly accepting7, passed fooorth vntoo the next gate of the Brayz, which (for the length, largenes and vse, az well it may so The Porter. Serue,) they call noow the Tyltyard, whear a Porter, tall of person, big of lim, & stearn of coountinauns, wrapt also all in silke, with a club & keiz of quanti

1 That is, 'I.'

2 Another copy erroneously states this town to be only three miles distant from Kenilworth. In Dr. Thomas's edition of Dugdale's Warwickshire, Lond. 1730, vol. i. p. 345, it is related that at the period mentioned in the text, "the Earl of Leicester gave the Queen a glorious entertainment here, in her passage to Kenilworth Castle, erecting a tent of extraordinary largeness for that purpose, the pins belonging whereto amounted to seven cart-loads; by which the magnificence thereof may be guessed at." Laneham also subsequently notices this circumstance, when speaking of the preparations for the Queen's reception at Kenilworth (p. 56 below).—Burn, p. 95 (from Nichols's first edition of 1788, vol. i. p. 5); Nichols, ed. 1823, vol. i. p. 429.

3 A long and large upper mantle was denominated a pall, from the Latin pallium, or palla, a cloak. The great mantle worn by the Knights of the Garter, is by ancient writers called pallium.-Burn, p. 95; Nichols, i. 430.

These verses, written by Mr. Hunnis, Master of Queen Elizabeth's Chapel, are the first in Gascoigne's Princely Pleasures, p. 3-4, ed. 1821. 5 Another copy reads "gracious presence."-Nichols, i. 430.

6 Stead is from the Saxon Stede, a room or place. See Somner.—Burn, p. 96; Nichols, i. 430. 7 Orig. accepning.

petoours.

tée according, had a rough speech, full of passions, in méeter aptly made to the purpose: whearby (az her highnes was cum within his warde) hée burst out in a great pang of impatiens1 to sée such vncooth trudging too and fro, such riding in and out, with such dyn and noiz of talk within the charge of his offis: whearof hee neuer saw the like, nor had any warning afore, ne yet coold make too himselfe any cauze of the matter: at last, vpon better [fp. 9.] vieu and auisement†, as hee preast too cum neerar: confessing anon that hee found him self pearced at the prezens of a personage so euidently expressing an heroicall Ŝoueraintee ouer all the whole estates & hy degréez thear besyde, callmd hiz stoniz, proclaims open gates and frée passage to all, yéelds vp hiz club, hiz keyz3, hiz office, and all, and on hiz knéez humbly prayz pardon of hiz ignorauns and impaciens: which her highnes graciouslie grauntThe Trum- ing, he cauzd hiz Trumpetoourz that stood vppon the wall of the gate thear, too soound vp a tune of welcum: which, besyde the nobl noyz, was so mooch the more pleazaunt too behold, becauz théez Trumpetoourz, beeing sixe in number, wear euery one an eight foot hye1, in due proportion of parson besyde, all in long garments of sylk sutabl, eache with hiz syluery Trumpet of a fiue foot long, foormed Taperwyse, and straight from the vpper part vntoo the neather eend, whear the Diameter was a 16. ynchez ouer, and yet so tempered by art, that being very eazy too the blast, they cast foorth no greater noyz, nor a more vnpleazaunt soound for time and tune, then any oother [*p. 10.] common Trumpet, bee it neuer so artificially* foormed. Theese armonious blasterz,-from the foreside of the gate at her highnes entrauns whear they began, walking vpon the wallz, vntoo the inner,-had this muzik mainteined from them very delectably while her highness all along this tiltyard rode vnto the inner gate next the base coourt of the Castl: where the Lady of the Lake (famous in King Arthurz book1) with too Nymphes waiting vppon her, arrayed all in sylks, attending her highness comming: from the midst of the Pool, whear, vpon a moouabl Iland, bright blazing with

Lady of the Lake.

1 See Notes at end.

2 Astonishment.

3 Orig. heyz.

4 Sham ones with sham trumpets, but real men and trumpets behind. See p. 5 of Gascoigne's Pr. Pleas.

« السابقةمتابعة »