صور الصفحة
النشر الإلكتروني
[blocks in formation]

Kings used not to wear clothes in they And ran again, Mayok for to get.


But yeid' naked, as mine author says: Well could he play in clarschot2 and on lute, And ane bend aiprin bow, and nipschot shoot;

He was ane stalwart man of heart and hand,

He wowit 3 the golk seven year, of Maryland,

Mayiola, and she was but years three, Ane bony bird and had not but ane ee; Nevertheless King Berdock loved her weel, For her forefoot was longer than her heel. The King Berdock he fure4 o'er sea and land

To réveiss Mayok, the golk of Maryland. And nane with him but ane bow and ane

[blocks in formation]

The king of Fairy her father then blew out,

And fought Berdock all the land about,
And Berdock fled intill a killogy ;1
There was no grace, but get him or else

There was the kings of Pechtis and Portugal,

The king of Naipillis, and Navern all hail, With bows and brands, with sieges they umbeset him;

Some bade tak some slay, some bade bide untill they get him ;

They stealèd guns to the Killogy laith,
And proppit guns with bulletis of radish :
Then Jupiter prayed to god Saturn
In likeness of an tod3 he would him

But soon the gracious god Mercurius
Turned Berdock intill ane bracken 4 bush.
And when they saw the bush wag to and

They trowed it was ane ghost, and they to go.

Thir fell kings, thus, Berdock would have slain

All this for love, loveris sufferis pain. Boece said, of poets hat was flower Though love be sweet, oft syith it is full


I Air-hole in the fire

place of a kiln.

sa Cried, wept.

2 Surrounded.

3 Fox.

4 Fern.

5 Times.



For suth it is, that every man mortall
Mon suffer deid,' and de, that lyfe has tane;
Na erdly2 stait aganis deid ma prevaill;
The hour of deth and place is uncertane,
Quhilk is referrit to the hie God allane:
Herefoir haif mynd of deth, that thou
mon dy;

This fair exampill to se quotidiane,3
Sowld cause all men fro wicket vycis flie?

THE name is almost all that is known | Als fresche, als fair, als lusty to behald; of this poet. He is one of those whom Quhan thou lukis on this suth exemplair, Dunbar mentions in his "Lament for the Off thy self, man, thou may be richt unbald. Deth of the Makers," and he is also referred to in "The Treasurer's Accounts, 1488-1492." "The Thre Deid Powis" is the only poem ascribed to him, and even it is claimed by Dr Laing and the Maitland MS. for Henryson. The Bannatyne MS., however, assigns it to Johnstoun, and is followed by Lord Hailes, Sibbald, and Dr Irving. No opinion on the point is here indicated by placing it under his name. Lord Hailes observes that "the fancy of introducing three deaths-heads is odd; and the more so because they all speak at once. The sentiments are such as the contemplation of mortality produces. If likeness inferred imitation, Shakespeare, in the scene of the grave-diggers, might be supposed to have copied from Patrick Johnstoun-an obscure versifier of whom he never heard."

[blocks in formation]


Owantone yowth! als fresche as lusty May,
Farest of flowris, renewit quhyt and reid,
Behald our heidis, O lusty gallands gay!
Full laithly thus sall ly thy lusty heid,
Holkit and how, 4and wallowit 5 as the weid,
Thy crampland hair, and eik thy cristall

Full cairfully conclud sall dulefull deid,
Thy example heir be us it may be sene.

[blocks in formation]
[blocks in formation]

MERSAR, whose Christian name is unknown, has his fame thus preserved in Dunbar's famous "Lament "

"He has reft Mersar his indyte, That did in luve so lyfly wryte, So schort, so quick, of sentens hie." He is also referred to by Lindsay in the "Complaynt of the Papyngo," as one of half-a-dozen poets, who



| Bannatyne MS., subscribed Quod Mersar." Dr Irvine says of it, that it is "too inconsiderable to enable us to ascertain how far he may have merited the commendation bestowed upon him by Dunbar and Lindsay." The spelling of the MS. is here retained, for the same reason as that assigned as regards the last piece. The language of both

"Thoucht thay be deid, thair libellis bene poems is very much alike, and it will be observed that, apart from the language, the structure of the composition is almost as direct and regular poetry of the present day. It may be inferred that their authors were contemporaries.

His only known poem, "Perell of Paramours," which may he reckoned a song, has been preserved in the

I Reflect.

4 Ashes.


[merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small]
[blocks in formation]
[ocr errors]

of an Irish bard, at a feast given by the peacock as Pope. The faithful son of the Church is treated in the court of his holiness in the following free fashion :In come twa flyrand fulis with a fond fair,

The tutuquheit and the gukkit gowk and yede hiddie giddie Rwischit bayth to the bard and rugged his hair,

HOLLAND is another of the poets | rerde and a rane roch" in the character mentioned by Dunbar and Lindsay. His poem of the "Howlat," preserved in the Bannatyne MS., is much longer than those of the two previous poets. Dr Irving calls it "a tedious performance;' yet, being written in antique language, it is much esteemed by antiquaries. It exhibits very considerable, though unsymetrical, powers of imagination, and a keen sense of humour. In its general scope it is an elaborate expansion of the fable of "The Jack-daw in Borrowed Feathers," in which all the birds are assigned civil and ecclesiastical offices. Perhaps the best specimen of its humour is the introduction of the rook "with a

[blocks in formation]

Callit him thris thevis nek, to thraw in a widdie.

Than fylit him fra the foirtop to the fute thare.

The bard smaddit lyke a smaik smokit in a smiddie

Ran fast to the dur, and gaif a gret raire ;

Socht watter to wesh him thairout in ane idy.
The lords leuch upon loft, and lyking thai had
That the bard was so let,

The Folis feud in the flet
And monye mowis at mete
On the fluir maid.

[blocks in formation]
« السابقةمتابعة »