من داخل الكتاب
النتائج 1-3 من 48
الصفحة 209
Also translated into Ganda ; Ibo edition in the press . 60 . ... Translation prepared
by the Staff of the Inter - Territorial Language Committee . 63 . ... English
translation published for the International Institute of African Languages and
Cultures ...
Also translated into Ganda ; Ibo edition in the press . 60 . ... Translation prepared
by the Staff of the Inter - Territorial Language Committee . 63 . ... English
translation published for the International Institute of African Languages and
Cultures ...
الصفحة 241
The first translation of the Bible into Hausa is an event which deserves the
attention of the linguist as well as of the missionary . ... As far as we are able to
judge the translation is excellent , it shows a richness in vocabulary and in
idiomatic ...
The first translation of the Bible into Hausa is an event which deserves the
attention of the linguist as well as of the missionary . ... As far as we are able to
judge the translation is excellent , it shows a richness in vocabulary and in
idiomatic ...
الصفحة 472
Blythswood Rev . , ( Ndebele folk tale ; original text with Eng10 ( 1933 ) , ( 74 ) - (
75 ) . lish translation . ) Nada , 11 ( 1933 ) , 32 - 4 . - and QUINCHE , C .
Amandebele taboos and PAVER , F . R . Trade and Mining in the preetiquette .
Blythswood Rev . , ( Ndebele folk tale ; original text with Eng10 ( 1933 ) , ( 74 ) - (
75 ) . lish translation . ) Nada , 11 ( 1933 ) , 32 - 4 . - and QUINCHE , C .
Amandebele taboos and PAVER , F . R . Trade and Mining in the preetiquette .
ما يقوله الناس - كتابة مراجعة
لم نعثر على أي مراجعات في الأماكن المعتادة.
طبعات أخرى - عرض جميع المقتطفات
عبارات ومصطلحات مألوفة
administration African African languages Bantu Belge called carried changes chief clan collections Colonies Congo considerable Council culture dialects direction district economic eine English European existing fact fait father give given Government hand husband Illustr important indigènes Institute interest International language linguistic living London material means method Mission missionary Musée native natural Notes official original Paris population possible practical present Press problems Professor publication published question regard relation Report result rule schools social Society South Africa tion translation tribes University village West whole women