Early English Alliterative Poems in the West-Midland Dialect of the Fourteenth Century
ما يقوله الناس - كتابة مراجعة
لم نعثر على أي مراجعات في الأماكن المعتادة.
طبعات أخرى - عرض جميع المقتطفات
عبارات ومصطلحات مألوفة
Arthure blessed bolde bowed called century clene cloth dere destroy dialect ende euer father fayre fyrst golde grace gret grounde hade hand harde hatz hert heuen hill hope hyze Icel in-to Jonah king kyng laste lede loke look lorde lost lyttel lyzt maiden mony mozt myzt neuer noble Northumbrian oper original Parv pearl perle plural poems present Prompt Prov quen quoth Romance ryche ryzt sayde says schal schulde seluen sone stream Street thou vche verb vpon wall watz wern with-outen wolde worlde wrath wyse wyth þat þat watz þat þe þay þaz þen þenne þer þis þou þurz
الصفحة ix - And the city was besieged unto the eleventh year of king Zedekiah. And on the ninth day of the fourth month, the famine prevailed in the city, and there was no bread for the people of the land. 4 And the city was broken up, and all the men of war fled by night, by the way of the gate, between two walls, which is by the 'king's garden ; (now the Chaldees were against the city round about ;) and the king went the way toward the plain.
الصفحة 213 - IN SOUTH AFRICA; or, Hottentot Fables. Translated from the Original Manuscript in Sir George Grey's Library. By Dr. WHI BLEEK, Librarian to the Grey Library, Cape Town, Cape of Good Hope. In one volume, small 8vo., pp. xxxi. and 94, cloth.
الصفحة 213 - Dictionaries are a class of books not usually esteemed light reading ; but no intelligent man were to be pitied who should find himself shut up on a rainy day in a lonely house in the dreariest part of Salisbury Plain, with no other means of recreation than that which Mr. Wedgwood's Dictionary of Etymology could afford him.
الصفحة xxxiii - ... the old cataloguers of the Cottonian collection; probably few modern scholars before Warton, Conybeare, and Madden knew more of the poems than the first page of the MS., and from this they hastily inferred that the whole was a continuous poem 'in Old English, on religious and moral subjects,' or, 'Vetus poema Anglicanum, in quo sub insomnii figmento multa ad religionem et mores spectantia explicantur.
الصفحة xxxiii - Four of these are prefixed to the first poem. In the first the Author is represented slumbering in a meadow, by the side of a streamlet, clad in a long red gown, having falling sleeves, turned up with white, and a blue hood attached round the neck. In the second the same person appears, drawn on a larger scale, and standing by the stream. In the third he occurs nearly in the same position, with his hands raised, and on the opposite side a lady dressed in white, in the costume of Richard the Second's...
الصفحة iii - In regard to the author of these poems much uncertainty also exists. There is sufficient internal evidence of their being Northern, although the manuscript containing them appears to have been written by a scribe of the midland counties, which will account for the introduction of forms differing from those used by writers beyond the Tweed.
الصفحة xv - AD 1350) was only aware of the existence of three different forms, which he regards as analogous to the dialects spoken by the Jutes, Old Saxons, and Angles, by whom the island was colonized. It is, however, certain that there were in his time, and probably long before, five distinctly marked forms, which may be classed as follows : — 1. Southern or standard English, which in the fourteenth century was perhaps best spoken in Kent and Surrey by the body of the inhabitants. 2. Western English, of...
الصفحة xix - I thank thee, 0 Father, Lord of heaven and earth, because thou hast hid these things from the wise and prudent, and hast revealed them unto babes.
الصفحة iv - Dr. Morris's conclusion that the language of these poems can be relied on as fixing the author's home in the West Midland district, has been accepted by later philologists.3 Nevertheless, in the face of the unanimous decision of the philologists that these poems are not the work of a Scottish poet...