صور الصفحة
PDF
النشر الإلكتروني

Il l'esgardent tuit volentiers.

Li batiaus vient en dementiers,
Dusc'al rivage n'arresta.
Li prevos et cil qui sont là

S'en sont dusc'al batel venu,

A la tere sont retenu;

En la nef ont celi coisie
Qui venue ert sans compaignie.
Li prevos molt bel le salue,
Qui mout avoit lange esmolue

A paller bel et sagement:

[blocks in formation]

Ici endroit venue à rive;
S'il vous plaist, si me sauverés.
Saciés par moi plus n'en sarés. »
-Certes, bele, bien m'i acort.
Je croi c'aucuns vous a fait tort,
C'à boin port estes arrivée;
C'à mon signor serés menée,
Qui rois est de tout cest païs,
Bacelers jounes et jolis.
Avoec sa mere serés bien,

Là ne vous faurra-il jà riens. »

[blocks in formation]

Folio 10 ro, col. 1. — « Grans mercis, sire, » ele respont.

[blocks in formation]

Premiers a salué le roy,

Puis les barons qui sont o soy:

Folio 10 ro, col. 2. « Sire, dist-il, un biau gaaig
A vostre court hui vous amaing.

Je et vos gens estiiens hier

Sour la mer pour esbanoiier;

Luès arrivoit une nacele,

U n'avoit fors ceste pucele.

[blocks in formation]

Joïe a lés li aparlée

Et courtoisement apelée.

« Bele, fait-il, de vostre terre
Vous vaudroie-ge mout enquerre,
Se il vous venoit à talent,
Dont vous estes et de quel gent;
Dites-le-moi, et saciés bien
Ce ne vous grevera jà rien,
Car vous aurés à vo talent

Quanques vous verra à talent. »
La damoisele li respont:

1290

« Sire, tout cil qui bien me font

Folio 10 vo, col. 1. I pueent grant aumosne avoir;
Car povre sui, sans nul avoir,

Venue d'estrange contrée
Toute seule par mer salée,
Comme une dolente caitive

Et la plus lasse riens qui vive,

[blocks in formation]

Qu'il ne li face son voloir,
Ne son cuer ne face doloir
D'enquerre cose qui li nuise,
Duskes à tant que ele truise
Plus lie qu'el n'est maintenant.
La roïne le mandement
Son fil fist, mie ne l' laissa,
Et ses damoiseles plaissa
A çou que eles l'onourerent
Et conjoïrent et amerent.

Li provos trestout celi jor

Avoec son signour assejor
Fu, et al demain s'en parti
Et revint là dont il parti.

Joïe est à court demourée

Mout joïe et mout amée;
Mais il ne la sevent nommer

N'à ce ne la pueent donter
Qu'ele voelle dire son non,
Son païs et sa region.
Un jour l'estoit alés veoir
Li rois pour oïr et savoir

Folio 10 vo, col. 2. Son couvine, se il péust:
Molt volentiers apris l'éust;

Mès à çou metre ne la puet.
Dont dist li rois : « Il nous estuet,

1320

1330

Puis que vostre non ne savons,
Que nous aucun non vous metons.
Or soit ensi, je vous destine
Que vous aiiés non Menekine. »

1340

« السابقةمتابعة »