Essays in Honor of Norris J. LacyKeith Busby, Catherine M. Jones Rodopi, 2000 - 552 من الصفحات These essays are a tribute to one of North America's most distinguished scholars of Old French literature, Norris J. Lacy. Dealing with a wide range of medieval works, they reflect the honorand's own scholarly interests in medieval narrative and its reception in later periods. Together, the contributions are witness not only to the esteem in which Norris Lacy is held by the profession but also to the collegial spirit of the international community of medievalists. |
المحتوى
33 | |
53 | |
GLYN S BURGESS | 75 |
KEITH BUSBY | 95 |
CARLETON W CARROLL | 117 |
ANNA MARIA FINOLI | 154 |
JOAN TASKER GRIMBERT | 179 |
TONY HUNT | 199 |
SANDRA NESS IHLE | 225 |
JONES | 235 |
+HANSERICH KELLER | 247 |
DOUGLAS KELLY | 257 |
The Placing of Miniatures in Relation to the Pattern | 269 |
WILLIAM W KIBLER | 283 |
طبعات أخرى - عرض جميع المقتطفات
عبارات ومصطلحات مألوفة
adventure Arthur Arthurian Romance Bégon bien Bléheris c'est Calogrenant castle chanson character Chevalier as deus Chevalier aux deux chivalric Chrétien de Troyes Claudas Cligés conte courtly coutumes Crenne d'une dame damoiselle damsel death deus espees deux épées Droz edition emergent direct discourse episode Erec estoit fables fabliaux fait Floriant Fouke France François François Villon Gace Brulé Garin Garin le Loherain Gauvain Gerbert Gornemant Graal Grail Guenevere Hector hero Keith Busby King knight Lacy Lady Lancelot-Grail literary Literature Loherain manuscript Marie de France marriage Medieval Meraugis Middle Dutch miniature mort motif Moyen n'est narrative narrator Norris Old French Paris passage Perceval Perlesvaus Prose Lancelot qu'il quest Raoul de Houdenc reader récit Richeut Roman de Tristan Sagremor Sanson siècle Songe d'Enfer sparrowhawk story Thibaut tomb tout tradition translation Tristram Univ verse romance Vielle Truande Villon Vulgate Cycle Waryn woman women Yvain
مقاطع مشهورة
الصفحة 290 - Ne le sue braccia mi parea vedere una persona dormire nuda, salvo che involta mi parea in uno drappo sanguigno leggeramente ; la quale io riguardando molto intentivamente conobbi ch'era la donna de la salute, la quale m'avea lo giorno dinanzi degnato di salutare. E ne l'unit de le mani mi parea che questi tenesse una cosa la quale ardesse tutta, e pareami che mi dicesse queste parole :
الصفحة 287 - I shall not today attempt further to define the kinds of material I understand to be embraced within that shorthand description; and perhaps I could never succeed in intelligibly doing so. But I know it when I see it, and the motion picture involved in this case is not that.
الصفحة 386 - Dernier decedé de ce nom, Qui quatre ans tint le papaliste ? Alphonce le roy d'Arragon, Le gracieux duc de Bourbon, Et Artus le duc de Bretaigne, Et Charles septiesme le bon ? Mais ou est le preux Charlemaigne? Semblablement, le roy Scotiste Qui demy face ot, ce dit on, Vermeille comme une amatiste Depuis le front jusqu'au menton?
الصفحة 54 - Ernst Robert Curtius, European Literature and the Latin Middle Ages, trans.
الصفحة 386 - Mais ou est le preux Charlemaigne? Semblablement, le roy Scotiste Qui demy face ot, ce dit on, Vermeille comme une amatiste Depuis le front jusqu'au menton? Le roy de Chippre de renon, Helas! et le bon roy d'Espaigne Duquel je ne sçay pas le nom? Mais ou est le preux Charlemaigne ? D'en plus parler je me desiste; Le monde n'est qu'abusion.
الصفحة 27 - The beginning, while not necessarily following something else, is, by definition, followed by something else, The end, on the contrary, follows something else by definition, either always or in most cases, but nothing else comes after it, The middle both itself follows something else and is followed by something else. To construct a good plot, one must neither begin nor end haphazardly but make a proper use of these three parts.
الصفحة 289 - Et si totius operis allegorice sumpti subiectum est homo prout merendo et demerendo per arbitrii libertatem est iustitie premiandi et puniendi obnoxius, manifestum est in hac parte hoc subiectum contrahi, et est homo prout merendo obnoxius est iustitie premiandi.