CALCHAS TO THE GREEKS. Is not the cause of your comyng with company To turne vnto Troy, þat you tenit has, noies? Why tary ye so tomly, & turnys not furthe bere-as all thing is ordant, hit angris to abide, 4572 Or tary ouer a tyme, when tulkes ben redy. 4576 bis fenyond fare is forthoryng to hom, 4580 Syn ye Ne hope ye not highly, pat here are sum fals, It is foolish to your deeds. To assemble on yche syde soudiours ynogh, wenge. Ye shuld haue soght to pe Cité sone oponone! Planettes in the pure aire pullishet full clene, your fos, And haue flayet the freikes with your felle hast? 149 pepull, Hit wold haue noyet hom anon þe nombur to here. 4596 Thoche tarying ouer tyme turnys hom to ioy, And hertis hom highly to hold you for faint. Book XI. Why then do ye tarry so long? You should have gone direct to Troy. Many weeks of this summer are gone by, and months of seasonable weather for your fleet. (fol. 72 a.) Why lose all this time? A sudden attack would have struck terror into your enemies: but this delay only emboldens them. The counsel of Calchas is accepted, and Agamemnon orders that the fleet be made ready to sail. The fleet departs from Athens. (fol. 72 b.) Therefore take heart; haste to sea, and follow to 4604 Sette furthe to be se; sitte no lengur. your foes. Rest Has harnes ouer hacche; highes in ancer; Syn your goddes haue it grauntid pe gre shalbe The wind rises; the clouds are overcast; darkness comes down, with thunder and lightning, and a fierce rain. Ne hope ye not hertely pe hest of your goddes But if ye tary ouer tyme þai tene hom pereat, worse. perfore hefe vp your hertis; hast you to saile; yours, 4608 Highes you in haste, houes here no lengur. Iche buerne to be boune at the blast of a trumpe: 4616 And dryue on pe depe se pe doughti comaundet. 4620 Richet pere rapes, rapit vnto see. Hokit out of hauyn, all the hepe somyn A STORME ON THE SE. When sodenly the softe aire vnsoberly rose; A STORM AT SEA. With a launchant laite lightonyd the water; And a Ropand rayne raiked fro the heuyn. 4632 The storme was full stithe with mony stout The waves rise windes, like hills; and all are in terror of their lives. Hit walt vp the wilde se vppon wan hilles. The ffolke was so ferd, þat on flete were, All drede for to drowne with dryft of the se; 4636 And in perell were put all the proude kynges. Then Calcas the curset, pat come out of Troy, To the worthy pere were warpit anon :"The cause of our care I know it right well : 4640 The goddes is greuyt, þat we are gon fro At honourable Attens,-auntrus Diana : ffor we soght notto sacrifice, hir seluyn is wrothe, 4644 My counsell is kyndly, kythe if ye list, hat we seche to pat same or we sew ferre,— Into the Ile of Awlida,-all men to gedur, There Diana the dere ys duly honourt, 4648 Our Emperour, hym owne selfe, offeraund to 151 Into Awlida pe yle, to honour Diana, 4656 þat was fast by the flete but a forlonge. Agamynon in grete hast gird to the lond, Book XI. Calchas declares it is the wrath of the gods; and counsels that the fleet be steered into Aulis, in order that Agamemnon may appease Diana, make. Be ho plesid with prayers & other pure giftes, 4652 pen keppit was the counsell of Calcas belyue. The advice of Agamemnon Book XI. the storm abates. The fleet sails to the coast of Troy, and casts anchor under the castle of Saracbla. The garrison attempts to drive off the Greeks: but in vain. The Greeks swarm to the shore; defeat the Trojans; (To kepe, to receive,-to admit.) capture the castle; pillage and destroy it. (fol. 73 b.) Then the se wex sober, sesit the wyndis; Calme was the course, clensit the aire; 4664 The derke ouerdrogh, & the dym voidet; The bremnes abatid; blusshit the sun. Hade wedur at paire wille, wentton to ship, And past fro pat port the pepull in fere; 4668 Halit to the high se in a hond while; Sailit on soundly as hom self list, Tyll þai comyn to the cost & countre of Troy; And pere hyt into hauyn as hom happe felle, 4672 Vnder a castell of pe cuntre, pat cald was Saracbla. There pai fastnet the flete & the furse shippes, Cachit hom with cables & castyng of ancres, And logget hom to lenge in pat le hauyn. 4676 The kepars of the castell caghten pere armys, Wentten out wightly the water to kepe; Bowet to the bonke in hor bright geire. To put of pat pepull pristly pai wend, 4680 And foryn as folis; for pai but few were. bai with stode hom a stoure but it stad litle. The folke were so fele, pat felle to the londe, Armyt at all peces, angarly mony, 4684 The troiens pai tokyn & tirnyt to dethe, And fell to the flight in fere to the castell. ; Betyn doune the buyldynges to the bare erthe 4696 Tokyn the tresure; turnyt into hauyn. When pis castell was caght, kylled the pepull, TENEDOS ASSAULTED. And all the shalkes to ship with the shene godes, bai past fro þat port with pillage þai hade, 4700 And turnyt vnto tenydon, taryt no lengur. pere arof all the rowte with pere Ranke shippes, 4704 ffestnet with fuerse Ropis the flete in pe hauyn; stronge; 4708 Evyn fild full of folke, fuerse men & noble, And Riches full Rife, Ranke men with in; (Hit was sothely but sex myle fro the Cité euyn, where there was a strong castle, Wele wroght for the werre with walles full well garrisoned and supplied. Arait hom full radly, right to the werre. In defense of hor fos, pat on flete lay, 4716 Wenton out wightly wale men of armys, But not so fele at þe first as of the ferre side. 153 The Trojans turn out to defend their castle And bateld hom on the banke as hom best thught. Greeks, who had now landed. comen, Mony fightyng folke in a fuerse nowmbur, 4720 The pepull with hor power put hom agayne, And foght with hom felly, pof pai few were. Bold was pat biker opon bothe haluys. Mony deid by-dene of the derfe grekes ; 4724 And Troiens with tene tynt of hor pepull, Oppresset hom with payne & preset pereafter; 4728 ffought full felly, and fele were pere pai slayne: Book XI. The fleet then sails to Tenedos, Of the Troiens pat tyme tynt were þe mo. A fierce battle ensues, and many fall on both sides; but the Greeks, enraged at their loss, and encour aged by the arrival of fresh bands, press the Trojans, (fol. 74 a.) |