« السابقةمتابعة »
PYRRHUS AND THE SONS OF ACASTUS.
"Thus I skope fro the skathe with skyrme of
And with wawes of the water wagget to bonke :
þat I voidet with vomettes by vertu of goddes,
At doris vpon dayes, þat dayres me full sore: Till I come to my kyth, can I non othir. 13552 Iff ye haue ferkit any fode to pis frith now, Bes gracius, for goddes loue, ges me part !"
13548 There tynt haue I truly myche tried goode. And now me bus, as a beggar, my bred for to must now beg
that he had lost everything, and
his way home.
"ffolow vs pan furth," po fre to hym saide,
13556 pan se pai besyde, in the same tyme,
A grete herte in a grove, goond hym one.
He beseeches them for food: som they bid him follow them.
Left Pirrus in playne with his prise brother. 13560 There the freike on his fowle folowet the hert,
Thurgh the londes on lenght with a light wille. Pyrrhus.
13564 And hym-selfe on the soile set hym onone.
han Pirrus full prestly puld out his swerd,
Thus britnet pat bold the brethir, his Emes,
A hart appears before them:
Pyrrhus slays him.
(fol. 207 b.)
Melanippus returning is also Blain.
arrays himself in
Pyrrhus tries to slay Acastus:
Pyrrhus hastens 13576 Pirrus full prestly pen past to his shippe,
to his ship,
Araiet hym full riolly all in ryche clothis,
Pirrus to the prise kyng pertly onswart ;—
Thetis prevents him, and intercedes for his life.
13572 And fraynet at hym fuersly where the freike
"Here at hond is pat hery," the hend to hym saide:
pen he gird to pe gome with a grym swerde, And slogh hym downe sleghly by sleght of his hond.
Prisoner to Pirrus, pat pertly me toke." 13584 Aschatus fraynet pe freke on his faith pen, "Were is Pirrus, pat proude, pat prowes has
"He is wery of pe whaghis," þe whe to hym sayde,
"And here romys on pe rocis to rest hym a qwyle,"
13588 þen þai drogh to pe dike, per pe duk lay,
Wold haue britnet pe bu[e]rne in hys breme yre.
13596 And doghter to pe duke, þat he dere wold.
ACASTUS SAVED BY PELEUS.
13600 þat were pin emys full nobill, nayt men of will; And now Aschatus with skath wold skirme to be deth,
hat is my fader so fre, and pi first graunser." þen Pirrus full pertly to pat prise saide:13604 "Has not pi fader full foule flemyt myn ayell, Pelleus, of his promys, þin awne prise husbond. desires him to Let cal vs þe kyng fro þe caue sone,
(fol. 208 a.) Pyrrhus pro mises to spare his life if Peleus
If he will spare hym to spill, I spede me perto." 13608 Pelleus come prestly, praid for þe kyng:"Hit suffis," he saide, "pe slagh of his childur, be bold, þat were britnet on pe bent syde." pen acord was þer knyt po kyngis betwene, 13612 ffull frenchip and fyn festnyt with hond.
þer þai setyn on pe soile, po souerans togedur, The two kyngis full kant, and þe clene qwene, And Pirrus, þe pert knyght, prudly besyde. 13616 Aschatus pen skepe furth with his skire wordis, hat was kyng of pe cost by conquest til þen :"I am febyll and vnfere fallyn into elde, Any rem forto rewle, or to ryde furth:
13620 My sons now are slayn, & slungyn to ground,
13624 But Pirrus, of prowes pertist in armys.
be terrage of tessayle and pe tryed corone." 13632 pen ros pai full radly, raght vnto horse,
Wanen vp wightly, wentyn to towne.
Peleus pleads for Acastus.
Peace is concluded, and they become friends.
"And my ryght I renonse to pat rynk sone,
(fol. 208 b.)
Acastus commands his subjects to
acknowledge Pyrrhus as their
(MS. has "after pai were.")
Pyrrhus is crowned king of Thessaly, and
becomes the greatest king in Greece.
his sons, Merion and Laertes.
(fol. 209 a.)
Pirrus full prestly a prati mon sende,
Bade his nauy come nere, negh into hauyn.
OFF THE CORONYNG OF PYRRUS AND OF HIS DETHE.
13636 The souerayn hym-selfe, when he segh tyme, Aschatus, to all men afterward send
Thurgh the cité fro hym-selfe, & the syde lond,
pan be fauer & frenship, pat fell to hym after,
13652 And his cuntre keppit in couert & pes
Idomeneus, king 13656 When Idumius was ded, doghty of hond,
of Crete, dies, and
is succeeded by
þat I told of tomly in tymis before,
Two sones of hym-selfe suet hym after,
In his realme for to reigne, as his right ayres: 13660 Merion, a myld & mighty, was one,
And Laertus by lyne was his leue brother.
Here I turne from my tale, & tary a qwile,
Till hit come me be course to carpe of hym ferre.
13664 And after course of our kynd closit his dayes. Telamecus, the tall son of tryet Vlixes,
THE ABDUCTION OF HERMIONE.
þat Nausica had, þat noble nam vnto wife, Doghter of the du kyng, doghty Antenor, 13668 He gate on þat gay vne a gode sone,
bat Dephebus duly was demyt to nome. Now I pas will to Pirrus by proses agayne, Of his dedis to deme, & his dethe after. 13672 Ascatus pe skete, for skath of his sones, Miche water he weppit of his wan chekis, Gert bryng hom to burgh, birit hom faire In a precius plase, so Pirrus comaundit.
THE POETE: OF FORTUNE.
13676 Wen a mon is at myght, & most of astate,
All þe world at his will, weghis to serue, 13680 pen fortune his fall felli aspies,
Vnqwemys his qwate, & pe qwele turnys;
13684 So Pirrus was prise, pruddest of kyngis,
Had welth at his will, be worthiest of grice.
Gert hym hast in a hete, harmyt hym after. 13688 Ermonia, pe myld, þat myghté dissiret, Elanes aune doghter, abill of chere,
Telemachus and Nausicaa and their son Ptoliporthus.
Pyrrhus becomes enamoured of Hermione, wife of Orestes.
bat Orestes pe rynke richeli had weddit,
13692 So he sped hym by spies, & spense of his gode, He causes her to
elope with him to Thessaly, and there weds her.
pat pe lady fro hir lord lyuely he stale, Toke hir to tessail fro hir tru maister, Orestes pe riche, that regnyt hir with. 13696 Pirrus with that proude presit to pe temple,
Weddit þat worthi, & as wif held.
pen Orestes full ryfe had myche rank sorow,