W. W. Norton & Company, 1997 - 324 من الصفحات
Genesis begins with the making of heaven and earth and all life, and ends with the image of a mummy—Joseph's—in a coffin. In between come many of the primal stories in Western culture: Adam and Eve's expulsion from the garden of Eden, Cain's murder of Abel, Noah and the Flood, the destruction of Sodom and Gomorrah, Abraham's binding of Isaac, the covenant of God and Abraham, Isaac's blessing of Jacob in place of Esau, the saga of Joseph and his brothers.
In Robert Alter's brilliant translation, these stories cohere in a powerful narrative of the tortuous relations between fathers and sons, husbands and wives, eldest and younger brothers, God and his chosen people, the people of Israel and their neighbors. Alter's translation honors the meanings and literary strategies of the ancient Hebrew and conveys them in fluent English prose. It recovers a Genesis with the continuity of theme and motif of a wholly conceived and fully realized book. His insightful, fully informed commentary illuminates the book in all its dimensions.
ما يقوله الناس - كتابة مراجعة
LibraryThing Reviewمعاينة المستخدمين - wyclif - LibraryThing
I have a hardback copy of this for reference on my shelf of Genesis commentaries, but also an increasingly ragged paperback copy that I've been carrying with me everywhere of late. Reading this during ... قراءة التقييم بأكمله
Review: Genesis: Translation and Commentaryمعاينة المستخدمين - Mike Jensen - Goodreads
Alter (by reputation) does a brilliant job of translating the Hebrew text and a brilliant job (this, I know) of exploring the literary traits and richness of the book of Genesis. I only fault the ... قراءة التقييم بأكمله