The "Gest Hystoriale" of the Destruction of Troy: An Alliterative Romance Translated from Guido de Colonna's Hystoria Troiana, المجلد 1Early English Text Society, 1869 - 586 من الصفحات |
من داخل الكتاب
النتائج 1-5 من 55
الصفحة
... poem was not a translation of that work . A similar comparison with the histories , said to be by Dares and Dictys , showed that although they had much in common , the poem was not translated from them . At last the transcript was ...
... poem was not a translation of that work . A similar comparison with the histories , said to be by Dares and Dictys , showed that although they had much in common , the poem was not translated from them . At last the transcript was ...
الصفحة v
... . liii INDEX OF BOOKS AND SUBJECTS ( FROM THE MS . ) THE DESTRUCTION OF TROY ( THE ALLITERATIVE POEM ) lxix 1 NOTES ... ... ... ... ... ... 461 GLOSSARIAL INDEX ... ... ... ... PREFACE . In the year 1865 I was requested by CONTENTS. ...
... . liii INDEX OF BOOKS AND SUBJECTS ( FROM THE MS . ) THE DESTRUCTION OF TROY ( THE ALLITERATIVE POEM ) lxix 1 NOTES ... ... ... ... ... ... 461 GLOSSARIAL INDEX ... ... ... ... PREFACE . In the year 1865 I was requested by CONTENTS. ...
الصفحة vii
... Poem called the Destruction of Troy , wrote by Joseph of Exceter , who lived in the reign of King Henry the Second , from 1154 In Old English verse . Folio ( on paper ) , written in a small to 1189 . cramp hand . " Several extracts from ...
... Poem called the Destruction of Troy , wrote by Joseph of Exceter , who lived in the reign of King Henry the Second , from 1154 In Old English verse . Folio ( on paper ) , written in a small to 1189 . cramp hand . " Several extracts from ...
الصفحة viii
... poem was not a translation from that work at all . A similar examination of the Histories , said to be by Dares and Dictys , showed that , although they had much in common , the poem was not translated from them either . Thus baffled ...
... poem was not a translation from that work at all . A similar examination of the Histories , said to be by Dares and Dictys , showed that , although they had much in common , the poem was not translated from them either . Thus baffled ...
الصفحة ix
... Poem now printed is , in all probability , the very first or earliest version of Benoit and Guido in our language . The poet Barbour executed perhaps the second , of which the fragments only are now extant in two MS . copies of the more ...
... Poem now printed is , in all probability , the very first or earliest version of Benoit and Guido in our language . The poet Barbour executed perhaps the second , of which the fragments only are now extant in two MS . copies of the more ...
طبعات أخرى - عرض جميع المقتطفات
عبارات ومصطلحات مألوفة
Achilles Agamemnon Agamynon agayne Antenor batell boke bold Book buerne burgh chere choise Cité clene comford comyn dede dedis Deiphobus dere derfe dethe Diomedes Duke dynt dynttes Ector Ecuba Eneas euyn F. J. Furnivall fader fele fell ffor fight forto freike fuerse furth gedrit gird Greeks grekes gret grete ground grym hade haue hauyn hede hert hond Huchowne hym full kepe keppit knightes kyld kyng lede ledis leue leuyt lond lord loue lyue mayn Menelaus mony Morte Arthure myche neuer noble noght ouer Paris pepull pere Pirrus prestly Priam prinse prise kyng purpos seluyn shippes shuld sone sorow sothely stithe strenght Telamon tene thurgh to-gedur toke toune triet Troiens Troilus Trojans Troy turnyt tyme vnto vpon vppon W. W. Skeat wale wegh wete wise wold wordes wroght þai þat þere