صور الصفحة
PDF
النشر الإلكتروني

P. 97, iv. 5, for forfothte read forfothte, which is, apparently, an error for forfothe.

P. 99, vii. 6, for efte we should no doubt read lowefte.

P. 100, ix. 5, for ftottyde read ftottyde.

P. 110, xxv. 9, for medecyes read medecynes.

P. 111, xxvi. 9, paire is evidently a mistake of the scribe for pai.

P. 112, xxix. 6, perhaps The is here superfluous.

P. 115, xxxiii. 1, 2, transpose the points at the conclusion of these two lines.

P. 123, xlviii. 1, for clenly MS. D. reads kenely.

P. 127, lv. 6, Yglande, sic MS. for Ynglande.

P. 131. This Romance is reprinted from the re-impression made at Edinburgh, 4to,

1827, but it was not observed, till too late, that most of the mere errors of the press in the old edition of 1508 were there corrected. The emendations therefore now made are such as escaped the notice of the recent editor, or were neglected by him.

P. 137, l. 166, for And we should, no doubt, read In.

P. 138, 1. 191, the edition of 1508 reads consing, not cousing.

P. 141, 1. 261, for ye read pe.

P. 143, 1. 300, for mynde (sic edit.) we should read myude.

P. 161, 1. 779, for sen speir the editor of 1827 conjectures fen ye speir, but I think my own emendation more correct.

P. 174, 1. 1118, for fcheth read fcheith; the edit. 1508 has fchelth.

P. 178, l. 1227, for led we should perhaps read ledis.

P. 180, l. 1271, for luffum read luffum.

P. 181, l. 1299, for That the sense seems to require And.

P. 181, l. 1300, the edit. 1508 has wounyn, not wounen, and in the next line forlonne, not fortonne.

P. 182, l. 1332, for be hald read behald.

P. 182, l. 1334, the edit. 1508 has douffipere, which was altered injudiciously in edit.

1827.

P. 187, 1. 9, for ftronge (sic MS.) we should read strange.

P. 194, l. 259, for hzythet we should read hyɔ̃tht.

P. 196, 1. 328, for knytt the sense requires knyžt.

P. 200, l. 465, G. is perhaps superfluous.

P. 225, 1. 45, for both blyth & blee we should probably read so bright of blee.

P. 228, l. 125, for eu ye read eu'ye.

P. 229, 1. 166, the inverted commas should be placed before Kay.

P. 240, 1. 469, for shoutest read shontest.

P. 252, 1. 231, in the margin, for inviffible read invissible.

P. 283, 1. 205, for wifn read wish.

P. 289, I. 18, the seems to be wanting.

P. 298, 1. 62.

The name of Gromer Somer Joure would seem to have been taken from the printed Morte d'Arthur, (vol. ii. p. 392, ed. Southey,) and, consequently, prove the poem to be later than the year 1485. The correct reading is Gromer Gromerson, or Gromorssum, as appears from vol. i. p. 231.

P. 298, 1. 300. In reference to Gyngolyne, (see p. 347) may be added the title of the romance in the Lambeth MS. 305, f. 73. "A tretys of one Gyngelayne, othirwise namyd by Kyng Arthure Ly beus disconeus, that was bastard son to Sir Gaweyne."

NOTES.

P. 304, 1. 26. A third portion of the same romance, but imperfect at the beginning and end, is preserved in a MS. in Trinity College, Dublin, marked

D. 4. 12. It is written in a late hand of the fifteenth century,

and commences towards the end of the third passus, and ends in the middle of the twelfth. It occupies forty quarto leaves.

P. 307, l. 12, for Helie de Borron read Walter Map, and dele the remainder of the sentence.

P. 310, last line. In addition to the references here given, Jones's Relicks of the Welsh Bards, 4to, Lond. 1794, p. 108, contains a notice of this Christmas play, as performed in Oxfordshire.

P. 318, 1. 30. Consult also Thoms' Notes on Aubrey, in the Anecdotes and Traditions, 4to, 1839, p. 98, published by the Camden Society.

P. 319, l. 31. In a collection of Welsh arms made in 1560, and printed in Owen's British Remains, 8vo, 1777, Gwalchmai ab Gwyar is said to bear "Quarterly, ermines and ermine, a fess argent," p. 49.

P. 320, l. 13. An abridgement of this legend may be found inserted in the Chronicle of John of Glastonbury, printed by Hearne, vol. i. p. 77, 8vo, 1726.

P. 320, 1. 27,

for

P. 330, l. 27.

sixteenth read fourteenth.

In the Roman de Lancelot, vol. iii. f. xlvb. Cardueil in Galles is distinguished from Carlyon.

P. 332, 1. 27. Malory's authority is to be found in the Roman de Lancelot, vol. iii.

f. cxciiib, edit. 1513.

P. 341, 1. 11.

Since I wrote this note I have found Arthur's expedition to Jerusalem mentioned in one of the interpolated passages of Nennius, ap. Gale, cap. 63. He is stated to have caused a consecrated cross to be made, by which he conquered the Pagans, and of which portions were preserved at Wedale in Lothian. Also in the Roman d'Alexandre, composed by Alexandre de Paris in the twelfth century, he makes Arthur march to the extremity of the East, and erect two golden statues, which were subsequently discovered by Alexander. See De la Rue, Essais sur les Bardes, vol. i. p. 35.

P. 344, 1. 7, for professor read possessor.

P. 344, 1. penult., for at the close of the reign of Henry the Sixth read in the reign of Edward the Fourth.

GLOSSARY.

P. 371, v. BRAUDED. Add to the reference, xxxv. 2, MS. D.

P. 376, v. DERFLY.

P. 379, v. ESTE.

Add here Deruely, gk. 2334, and dele the word and reference under DERNLY.

Dele this word and reference.

N.B. The last poem in the Appendix, No. VIII. was discovered too late to be cited in the Glossary, but there are but few words of any obscurity, and most of these appear to be corrupt forms occasioned by the carelessness of the scribe, as in the case of lute, 1. 238, and scott, 1. 477.

[merged small][ocr errors][merged small][merged small]
« السابقةمتابعة »