صور الصفحة
PDF
النشر الإلكتروني

That with the wynd and ftorm is all to fchaik,
And grantit eik wod leif to hew, and take
Tymmyr to beit ayrris and other myfteris,
So that our kyng we mycht fynd and our feris,
5 Blithly we fuld hald towart Italy,

And to the coft of Latium feik in hy:

Bot gif our weilfar and beleve cleyn gayn is,
And the, maift fouerane fader of ws Troianys,
The Lybian fey withhaldis, gif thou be gone,
10 Nor of Afcanyus comfort remanys none,

Than fuythly, at the lefte, the Sycill fee
And placis reddy fra quham hidder drevin ar we,
We fall feik, and to the kyng Aceftes.
Thus faid Ilioneus, and fa can he ces;
15 Bot than the noys rays amang the Troianys,
Thai murmuryt and complenyt all at anys.

Than fchortly Dido fpak with viffage doun caft,
Remove all dreid, Troianys, beis nocht agaft,
Pluk vp your hartis, and hevy thochtis dovn thring.
20 Ane hard myfchans and novelte of this ryng

Conftrenys me fik mastry forto fchaw,
And with difcurriouris kepe the coft on raw.
Quha knawys nocht the lynnage of Enee?
Or quha myfkennys Troy, that ryall cyte?

25 The gret wirfchip of fik men quha wald nocht meyn?
And the huge ardent batalys at thar has beyn?
We Phenycianys nane fa blait breiftis hes,
Nor fo fremmytly the Son lift nocht addres
Hys curs frawart Cartage cyte away.

30 Quhiddir he will to gret Hefperia,

The grund of Saturn, quhilk now is Italy,
Or to the coft of Sycill faft tharby,

And at the kyng Aceftes lyft gou be,
Thidder fall he fuyrly pas with my fupple;
5 I fall fupport you with all geir may gayn.
And ples he with me in this realm remane,
The cyte quhilk I byg is gouris fre;

Bryng in our fchippis hidder from the fee;
Betwix a Troiane and ane Tyrriane

10 Na differens, all fall I rewle as ane;

And, with this fammyn wynd hidder blaw in feir,
Wald God Enee jour kyng war prefent heir!
Endlang the coftis and far partis of Lyby
I fall forfuyth exploratouris fend to spy

15 In ony wod gyf that he be vpdryve,
Or git perchance at ony cyte arryve.

CAP. IX.

Quhou Eneas with all his rowt bedene
War thankfully reffauyt of the queyn.

With thir wordis the fpreit of Eneas
And of the ftrang Achates reiofyt was,
Gretly defyryng the clowd to brek in tway:

20 Bot firft Achates till Enee gan fay;

Son of the goddes, quhat purpos now, quod he,
Ryfys in thy breift? All is fovir, thou may fe,

H

Thyne navy and thy ferys recoverit beyn,

Wantand bot ane, amang the fludis greyn

Quham we faw droun; all other thingis, thou knawis,

Is now conform onto thy moderis fawys.

5 And scarfly haith he all thir wordis fpokkyn,

Quhen that the clowd abowt thame fwith was brokkyn,

And vanyft tyte away amang the ayr.

Vp ftude Enee, in cleir lycht fchynyng fair, Lyke till ane god in body and in face; 10 For his moder grantit hir fon fik grace; Hys cryfp harys war plefand on to fe, Hys favour gudly, full of frefch bewte, Lyke till ane gongker with twa lauchand eyn; Als for to behold, I weyn, 15 As evoir boyn by craft of hand weill dycht, Or as we fe the burnyft filuer brycht,

gracyus

Or git the quhite polift marbill ftane fchyne,
Quhen thai beyn circulit about with gold fa fyne.
Or evir thai wift, befor tham all in hy,
20 Onto the queyn thus faid he reuerently;
Hym quham je feik behald now present heir,
Enee the Troian, delyverit from danger
Of ftorm and wallys of the Libiane fee.

O thou only, quhilk rewth hes and piete
25 On the ontellabill pyne of the Troianys,
Quhilk ws, the Grekis levyngis and remanys,
Ourfet with all maner neceffiteis,

And euery perrell baith be landis and feis,
Within thy cyte reffauys till herbry,

30 And to famyliar frendschip and ally;

To quyte the, rendring ganand thankis rycht,
That lyis nocht, Dido, intill our mycht,

Nor all the laif of the Troian menge,

Throw out this warld fkatterit quhar euer thai be: 5 Bot the hie goddis, gif ony deite takis tent

To thame at petuus beyn and pacient,

For juftice eik gif euer reward beis get,

And rychtwys myndis ramembrit and nocht forget,
Thai ilke goddis mot dewly reward the

10 Accordyng thy defert in all degre.

Quhou happy and joyus was that tyme ferene That the producit hes, fa nobill a queyn! Quhou wirfchipfull eik war thai parentis of mycht Quhilk the engendrit hes, fa worthy a wight! 15 Quhill fludis rynnys in the fey but dowt, Quhil fonnys fchaddow circlys hillis about, And the firmament ftarris doith conteyn, Thy honour and thy fame fall evir be grene, And thy renown remane perpetualy,

20 Throu all realmys quharto that drevyn am I. Thus fayand, til his frend Ilioneus

25

Hys rycht hand gave he, and to Sereftus
Gave his left hand; fyne welcumit euery man,
The ftrang Cloanthus and the ftowt Gyan.

The queyn Dido, aftonyft a litill wie
At the first fyght, behaldand his bewte,
Awondring be quhat wys he cummyn was,
Onto him thus fcho faid with myld face;
Son of the goddes, quhat hard aduerfite
30 Throw owt fo feill perrellis has cachit the?

Quhat fors and violens drave the hyddir till ws,
Apon thir coftis that beyn fo dangerus?
Art thou not theilk compacient Eneas,
That apon haly Venus engendrit was
5 Be the Troian Anchifes, as thai fay,

Befyde the flude Symois in Phrigia?
Weill I remembir, to Sydon the cyte
Sen Tewcer com, banyft from his cuntre,
Sekand fupple at Belus, and fum new land.
10 My fader than, Belus, I.vndirstand,

The rich realm of Cipir waftit by weir,
And wan it fyne, and gave it to Tewcer;
And evir fyne of Troy, that gret cyte,

The diftructioun has beyn weill knaw to me,
15 Thy name alffo, and pryncis of Grece fans faill,
With quham thou faught feir tymys in batale.
This ilke Tewcer hys ennemys of Troy

Rufyt and lovit, and with excellent joy

Full oft him felf extoll and vant he wald

20 Of Troiane blude tobe difcend of ald.

Tharfor haue done, gallandis, cum on our way,
Entir within our lugyng, we zou pray:
Siclike fortoun, throu mony feill danger,
At laft onto this land has dryve me heir;

25 Thus, nocht myfknawand quhat payn is ennoy to dre, I lernyt to help all tholis aduerfyte.

Reherfyng this, convoys fche Eneas

Towart the place quhar hir ryche palyce was,
And tharwith eik commandis halyday,

30 Throwe owt the cyte all fuldbe game and play.

« السابقةمتابعة »