Hesperia: Ergänzungsreihe, Schriften zur englischen PhilologieVandenhoeck & Ruprecht, 1923 |
من داخل الكتاب
النتائج 1-5 من 100
الصفحة x
... Lancelot read le Lancelot " 211 , last line of footnote for elsew - here read else - where " " - - 214 , note 37 , 2d line for critieism read criticism 222 , note 3 , 19th line , end - read More likely it 225 , note 5 , 6th line omit ...
... Lancelot read le Lancelot " 211 , last line of footnote for elsew - here read else - where " " - - 214 , note 37 , 2d line for critieism read criticism 222 , note 3 , 19th line , end - read More likely it 225 , note 5 , 6th line omit ...
الصفحة 67
... Lancelot for Guinevere in the land from which no one returns in the same writer's Lancelot , or Perceval's adven- tures at Arthur's court in the Conte del Graal . We move in the same world of romance and marvel in each genre 64 63 only ...
... Lancelot for Guinevere in the land from which no one returns in the same writer's Lancelot , or Perceval's adven- tures at Arthur's court in the Conte del Graal . We move in the same world of romance and marvel in each genre 64 63 only ...
الصفحة 101
Ergänzungsreihe, Schriften zur englischen Philologie James Douglas Bruce. basis of the Lancelot ( 11. 5591ff . ) , where the herald recognizes Lancelot , who has come incognito to a tournament , and cries out : Or est venuz qui aunera ...
Ergänzungsreihe, Schriften zur englischen Philologie James Douglas Bruce. basis of the Lancelot ( 11. 5591ff . ) , where the herald recognizes Lancelot , who has come incognito to a tournament , and cries out : Or est venuz qui aunera ...
الصفحة 127
... Lancelot of the Laik of the late fifteenth century , which merely paraphrases an episode of the famous Lancelot del Lac - the prose romance of the early thirteenth century . This is in- teresting as the latest in date of all the ...
... Lancelot of the Laik of the late fifteenth century , which merely paraphrases an episode of the famous Lancelot del Lac - the prose romance of the early thirteenth century . This is in- teresting as the latest in date of all the ...
الصفحة 150
... Lancelot.44 There Merlin betrays the magic spell to Viviane or Niniane ( the MSS . vary as to the form of the name ) , 15 on her promising him her love , but , after obtaining the secret , she uses her magic power to make him believe ...
... Lancelot.44 There Merlin betrays the magic spell to Viviane or Niniane ( the MSS . vary as to the form of the name ) , 15 on her promising him her love , but , after obtaining the secret , she uses her magic power to make him believe ...
طبعات أخرى - عرض جميع المقتطفات
عبارات ومصطلحات مألوفة
adventures allusion Arthur Arthur's court Arthurian romances Avalon Bédier Béroul Breton Bruce Brugger Carados Celtic chansons de geste character Chrétien Chrétien's Perceval Christ Christian cited Cliges conception connection Conte Cornwall derived doubtless edition English episode Erec Estoire extant Foerster French romances Galahad Gawain Geoffrey Geoffrey of Monmouth Geoffrey's Golther Grail castle Grail romances Guinevere Heinzel hero hero's Historia Holy ibid incident Irish Iseult Joseph king knight Kyot lance Lanzelet latter Layamon literature Litt Loth lover Mabinogion mances mediaeval Merlin Miss Weston Mort Artu motif narrative Nennius original Paris Parzival passage Perceval's Peredur poet prose Tristan Pseudo-Wauchier regard Revue Celtique Robert Robert de Boron Romania saga scholars Sir Perceval Sommer story sword tale theory thirteenth century tradition Tristan and Iseult Tristan poems twelfth century vessel Vulgate cycle Wace Wales Wauchier Welsh Wolfram writer Yvain Zimmer
مقاطع مشهورة
الصفحة 238 - The Son of man goeth as it is written of him: but woe unto that man by whom the Son of man is betrayed! it had been good for that man if he had not been born. 25 Then Judas, which betrayed him, answered and said, Master, is it I? He said unto him, Thou hast said.
الصفحة 48 - ... sported around him. And his courser cast up four sods with his four hoofs, like four swallows in the air, about his head, now above, now below. About him was a four-cornered cloth of purple, and an apple of gold was at each corner, and every one of the apples was of the value of an hundred kine.
الصفحة 285 - Qui fu nes e engenuis En Gales dont je cont le conte, Et qui si le contoit au conte De Poitiers qui amoit 1'estoire Et le tenoit en grant memoire Plus que nul autre ne faisoit.
الصفحة 125 - It was towards the end of the twelfth century, and beginning of the thirteenth, that this office was first instituted in France.
الصفحة 86 - Ou est li rois ? — Sire, «fait il, « il sit au dois. Ja verroiz la Table Reonde, Qui tornoie conme le monde. 3380 Sa mesnie sit environ.
الصفحة 43 - Who caused that he should not go to the dales of Devwy. They know not the brindled ox, thick his head-band. Seven score knobs in his collar. And when we went with Arthur of anxious memory, Except seven, none returned from Caer Vandwy.
الصفحة 315 - Kiot ist ein Provenzal, der dise aventiur von Parzival heidensch geschriben sach. Swaz er en franzoys da von gesprach, bin ich niht der witze laz, das sage ich tiuschen fiirbaz.
الصفحة 478 - Et la première partie fenist il au commenchement de ceste queste, et la seconde el commenchement dou graal, et la tierche fenist il pariés la mort de Lanscelot, a chelui point, meisme qu'il devise de la mort le roi March.
الصفحة 48 - A gold-hilted sword was upon his thigh, the blade of which was of gold, bearing a cross of inlaid gold of the hue of the lightning of heaven: his war-horn was of ivory. Before him were two brindled white-breasted greyhounds, having strong collars of rubies about their necks, reaching from the shoulder to the ear.
الصفحة 198 - Ecclesiae poma vocantur : sus quoque ealdecyre suge idcirco nominabatur quae cum ceterae sues quatuor pedes habeant, mirum dictu, ista habuit octo. Hie igitur Glasteing, postquam insulam illam ingressus, eam multimodis bonis vidit affluentem, cum omni familia sua in ea venit habitare, cursumque vitae suae ibidem peregit. Ex ejus progenie et familia ei succedente locus ille primitus dicitur populatus, haec de antiquis Britonum libris sunt.