Book IV. the shield of Nestor; the spear is shivered, and he is hurled to the ground. Nestor, unhorsed by a young knight Sedar, is at the mercy of Laomedon. The rescue. (fol. 22 a.) Castor, seeing Nestor wounded, rushes upon Sedar. The king share thrugh his shild with pe sharpe ende, And the rod all-to roofe right to his honde; The Duke had dyed of pe dynt doutles anon, 1236 But the souerayn hym-seluon was surly enarmyt, And the kyng with the caupe caste to pe ground, With a warchand wounde thurgh his wedis all. He feynyt not for pe fall ne pe felle hurtte, 1240 But stert vp stithly, straght out a swerde And flange at the freike with a ffyn wille. A 3onge knight and a 3epe, 3yneris of hert, High[t] Sedar for sothe, suet to pe Duke 1244 With a bir on pe brest, pat backeward he 3ode, And fuersly of his foole fell to be grounde. he king fayne of pe falle and pe freke segh, And bare to te bolde with a bigge sworde. 1248 The bourder of his basnet brestes in sonder, And videt the viser with a vile dynt, Gaffe hym a great wounde in his grete face. He hade slayne hymn slighly for sleght put he couth, 1252 But a gret nowmbur of Grekes gedrit hym vmbe, 1256 Castor the king conceyuit beliue, That Nestor with noy was nolpit to ground, 1260 To deyre hym with a dynt for pe Dukes sake. 1264 His shafte all-to sheuerit the shalke was unhurt, wondyt, A Sore dynt in the syde at the same coursse. be shilde away share vnto the shyre necke, fase, 1272 Bare hym ouer backeward to pe bare vrthe. When pe freke was fallen & on foote light, He laid vppon lyuely & no lede sparit, 3ald hym not get for 3ynernes of hert. 1276 pan pollux full pertly aprochet in hast With seuyn hundrithe sad men assemblit hym with, ffrochit into pe frount & a fray made; Bere backeward the batell & his brother toke, 1280 Horsit hym in haste, halpe hym olofte; And pollux with a proude wille prickit to an- One Eliatus, a lede, and hym o liue broght. The kynges son of Cartage & a knight noble, 1284 Aliet vnto Lamydon by his lefe suster, Cosyn to the kyng, & he his kyde Em, Pité of þat pert knight persit his hert, bat the shire water shot ouer his shene chekys. ffor to dere for the dethe of his dere cosyL. Gird euyn to the Grekes with a grym fare; 1296 Slogh hom downe sleghly & slaunge hom to grounde; Book IV. Sedar fights with Castor, and wounds him. Pollux with seven hundred men comes to the rescue. (Alyattes, king of Lydia.) (fol. 22 b.) The Trojans are rallied, and drive the Greeks to their ships. Book IV. Laomedon is informed that the Greeks are masters of the city. Sad at heart, he assembles his men and returns to the city. He is attacked in front by the ambuscade, and in rear by the bind from the ships. (fol. 23 a.) Hercules strikes terror into the hearts of the Trojans. Wondit of þe wightist, warpide hom vnder; 1300 pere Lamydon þem leuyt, for a lede come With tithynges fro the towne told to the kyng; A grete nowmber of Grekis, & pe goodes takyn. And siket full sore with sylyng of teris, 1308 Henttes his horne and hastily blawes; Assemblit his sad men on a sop holle, water: Left the Grekes on þe ground by the gray Soght to pe Citie on soppes to-gedur 1312 Tho pat left were on lyue pogh pai lite were. The kyng in his comyng kest vp his egh, Segh a batell full breme fro pe burghe come Prickand full prest vppon proude stedys. 1316 He blusshed ouer backeward to pe brode see, Se the Grekys come girdand with a grym noise, þat fled were before & pe fild leuyt. He was astonyet full stithly to be stad so, 1320 Betwene the batels on bent & so bare leuyt, A felle fight & a fuerse fell hom betwene. Pricket furthe into prise and full playne made, 1332 Gird gomes vnto grounde with vngayn strokes, Bere the batell a-bake, mony buerne qwellid. The freke was so fuerse, the[y] fled of his gate; 1336 Non so derffe to endure a dynt of his hond, THE DETH OF LAMYDON BY ERCULES. Tyll he come to be kyng in a kene yre, Dang hym derffly don in a ded hate, 1340 Grippit hym grymly, gird of his hede, brew it into pronge of his pro pepull; baire fomen so felle, and so few other, dethe: Of the dite & pe dyn was dole to be-holde. 1348 The Troiens with tene turnyt þe bake, ffleddon in fere and þe filde leuyt, Ouer hilles & hethes into holte woddes, þat left were on lyue with mony laithe hurtes, 1352 When the Grekys hade the gre & the grounde wonen. THE TAKYNG OF PE TOWNE. Thai soght into the Cité vpon sere haluys, bur, 1356 Childer full choise and of chere febill, Wyth olde ffolke vnfere ferly to see. All tight to be tempull of pere tore goddes, ffor drede of the dethe, & myche dynne made. 1360 Mony wyues, for woo, of þere wit past, Book IV. He falls upon Laomedon; kills him, and throws his head into the crowd of Trojans. The city is taken, and the Trojans flee to the woods. As the Greeks crowd into the city, the Trojans (fol. 23 b.) old and young, rush to the temple for safety, Book IV. and in their haste leave all their goods behind. The city is plundered and destroyed. The people are killed or taken captive. Hesione, daughter of Laomedon, is given to Telamon, who was the first And pere barnes on brest bere In þere armes, Hyd hom in houles and hyrnys aboute. Maydons for mornyng haue pere mynde loste, 1364 (Soche payne of a pepull was pitie to be-holde) Hurlet out of houses, and no hede toke Of golde ne of garmenttes, ne of goode stonys; 1368 Gemys ne gewellis, ne no ioly vessell, Geton girduls full gay, mony good stonys; Wele wantid no wegh wale what hom liste. Dydden all to the dethe & for ne drede lettyd; 1384 Sesit hom sone in seruage to holde. EXIONA, THE KINGES DOUGHTER LAMYDON. When the pales was put doun of pe prise kyng, pai fonde per a fre faire to be-holde, Euyn of his owne doughter Exiona was callid. to enter the city. 1388 Bannet worthe the bale tyme þat ho borne was, (fol. 24 a.) ffor the care pat pere come because of hir one. Ercules egerly euyn vponone Betoke hir to Telamon, for he the towne entrid, 1392 In reward as by right for his ranke wille. POETA. But caitif unclene, for thy curst dede! |