The Æneid of Virgil Translated Into Scottish Verse, المجلد 1 |
ما يقوله الناس - كتابة مراجعة
لم نعثر على أي مراجعات في الأماكن المعتادة.
طبعات أخرى - عرض جميع المقتطفات
عبارات ومصطلحات مألوفة
abufe agane alffo amang amyd Apon armys baith behald beyn blude brocht cite clepit coft cummyn dreid Eneas euery evir fader faft faid fair fall fchaw fche fcho feir felf fers firft firſt flude fludis fone forto ftrang ftude fuld furth fyde fyne fyre goddis Grekis gret grond hait hald hand handis hard haue heir huge Italy kyng land lyke maid mair mony mycht mynd myne nane nevir nocht nycht onon othir pepill queyn quha quham quhar quhat quhen Quhilk Quhou quod remane rycht Syne thai thame thar thing thir thocht thou throu throw Troiane Troy tyme vndir wald wallis weill weir wordis wynd
مقاطع مشهورة
الصفحة 376 - Woddis, forrestis, with nakyt bewis blowt, Stude stripyt of thar weid in every howt. So bustuusly Boreas his bugill blew. The deyr full dern doun in the dalis drew. Smale byrdis, flokkand throu thik ronys thrang, In chyrmyng and with cheping changit thar sang, Sekand hidlis and hyrnys thame to hyde Fra feirfull thuddis of the tempestuus tyde.
الصفحة 286 - Glaid wox Troiane Acestes, and, but mair, Did mak proclame thar mercattis and thar fair ; And all the heidismen gaderis and set doun, Stabillis thar lawis and statutes for thar toun. Syne, on the top of Erix the montane, Full neir the lift thai found of marbill stane, A temple til Venus of Idalia : And, about Anchises sepulture alsua, Ane hallowit schaw on breid, as sanctuar, Plantit thai haif, and stabillit preistis thair. 20 CAP. XIII. Eneas gan depart, and how Venus Maid for her sonne request...
الصفحة 15 - Bot a sentens to follow may suffice me. Sum tyme I follow the text als neir I may, Sum tyme I am constrenyt ane other way.