صور الصفحة
PDF
النشر الإلكتروني

bat Nausica had, þat noble nam vnto wife, Doghter of the du kyng, doghty Antenor, 13668 He gate on pat gay vne a gode sone,

bat Dephebus duly was demyt to nome. Now I pas will to Pirrus by proses agayne, Of his dedis to deme, & his dethe after. 13672 Ascatus pe skete, for skath of his sones, Miche water he weppit of his wan chekis, Gert bryng hom to burgh, birit hom faire In a precius plase, so Pirrus comaundit.

Book XXXV.

Telemachus and
Nausicaa and
their son
Ptoliporthus.

THE POETE: OF FORTUNE.

13676 Wen a mon is at myght, & most of astate,
Clommbyn all þe Clif to pe clene top,
Has riches full ryfe, relikis ynow,

All þe world at his will, weghis to serue,

13680 pen fortune his fall felli aspies,

Vnqwemys his qwate, & pe qwele turnys;
Lurkis in lightly with lustis in hert,
Gers hym swolow a swete, pat swellis hym after.

13684 So Pirrus was prise, pruddest of kyngis,

Had welth at his will, be worthiest of grice.
A longyng vnleffull light in his hert,
Gert hym hast in a hete, harmyt hym after.
13688 Ermonia, pe myld, þat myghté dissiret,
Elanes aune doghter, abill of chere,

bat Orestes pe rynke richeli had weddit,
By mariage of Menelay, as I mynt haue.

Pyrrhus becomes enamoured of Hermione, wife of Orestes.

13692 So he sped hym by spies, & spense of his gode, He causes her to

pat pe lady fro hir lord lyuely he stale,
Toke hir to tessail fro hir tru maister,

Orestes pe riche, that regnyt hir with.

13696 Pirrus with that proude presit to pe temple, Weddit þat worthi, & as wif held.

pen Orestes full ryfe had myche rank sorow,

elope with him to Thessaly, and there weds her.

Book XXXV.

Orestes in grief

and shame vows vengeance on Pyrrhus.

(fol. 209 b.)

Pyrrhus goes to Delphos to give thanks to Apollo for enabling him to revenge his father's death.

Andromache, then with child to Pyrrhus, and her son Laomedon are left behind in the palace.

Hermione requests her

father Menelaus

to put

Andromache to death.

Menelaus attempts to slay Andromache:

Schamyt with pe schalke, that schent of his wife, 13700 And so dernely hym did dere & dispit.

He had playnly no power Pirrus to harme, To his reme forto ride & reue hym þe qwene; But he cast hym by course, if a case fell, 13704 To venge of his vilany & his vile schame. pen Pirrus by purpos prestly con wend Into delphon a day, as þe dule bad,

In honour of apolyn, þat abill to seche,

13708 And worchip with wyn, as a wale god,

With sacrifice solemne & othir sere halows,
ffor offens of his fadur, þat felli was slayne
With Paris, pe pert knyght, as preuyt is before.

13712 In aparell of prise, on a proud wyse,

He dight hym to delphon with dukis & othir.

In his palais of prise prudly he leuyt Worthi Ectors wif, þat pe whe had, 13716 Andromoca, in drede, and her dere son

Lamydon pe litill, þat ho left neuer,

And ho boundyn with barne with pe bold Pirrus:
And Ermonia pe myld maynly was ther,

13720 þat he had weddit to wyue, & in wrong held.
Wen Pirrus was past, pis proud in hir yre,

A mon vnto Menelay myghtily sende,
Bad hym turne vnto tessail in a tore hast,

13724 Andromaca to dere, & to deth put ;

ffor Pirrus of pat pert was pristly enamurt,
He had no daynté with dalianse his doghter to
loue.

be whe, at þe wordis of his wale doghter,
13728 Turnet vnto tessale with a tore ffare.

He wold haue britnet pe burd with a bare sword,
And schunt for no schame, but hit schope faire.
Andromaca, for drede of pe derf kyng,

13732 Lamydon hir litill sun laght in hir armes,
Hyghet out of halle into hegh strete,

Made an ugsom noyse, pat noyet pe pepull, With wepyng and waile wo to beholde. 13736 be folk, for pe fray, fel to paire armur, Cayrit after pe kyng in a cant hast. ben fled he for fere, fell to his schip; Past to his prouyns, of purpos he sailet.

THE DETHE OF PIRRUS, BY ORESTES SLAYNE. 13740 Orestes full radly of the Renke herd,

hat Pirrus by purpos was past into delphon : He assemblit of soudiors mony sad hundrith, And met hym with mayn in the mekill Ile: 13744 There Pirrus with payne he put vnto dethe,

Slogh hym full sleghly, & slange hym to ground,
And britnet pat bold with a bigge sword.
Then Pirrus the proude was pute vnto graue,
13748 Orestes by right raght to his wife,

And led furth the lady to his lond hom.
Pelleus full prestly and his pure qwene,
Tetid, full tite tokyn Andromaca,

13752 Hir litill sonne Lamydon leddon hir with.
bai turnet out of tessaile for torfer of other,
To melapsa þat menye mevyt to-gedur,

Was a Cité full sure, pere soiornet þai long,
13756 Till the lady was deliuer of a loue sone.
Andromaca pat dere pat duly conceyuit
Of Pirrus the prise kyng, as his pure wife.
The child with chere men Achilides was cald.

13760 Wex & wele threvan in winturs a few,

The corone & the kyngdome kyndly he gaffe

Book XXXV.

the people rise

in arms and drive him away.

(fol. 210 a.)

Orestes with an armed band goes to Delphos and slays Pyrrhus.

He then goes to Thessaly for his wife, Hermione.

Peleus and Thetis take Andromache to Molossis, where she gives birth to Achillides.

To Lamydon the lord, þat was his leue brother, Laomedon be-
The abill sone of Ector, heire vnto Troy,

comes king of Thessaly.

13764 And in Thessaile he was takyn for a tru kyng. Thus Achillis achevit his awne choyse frendes, Thurgh his prokuryng prestly all the pure of the captive

Achillides procures the freedom

Trojans.

Troiens,

Book XXXV.

(fol. 210 b.)

Of Troilus,
Achilles, and
Memnon.

How the sister of
Memnon came to
Troy, collected
his remains in a
gorgeous vessel,
and then
vanished.

bat the grekes hade getton at the great toune, 13768 Were deliuert yche lede, & lause at hor willne. And thus hit turnyt, as I tell, in a tyme short, Now is Lamydon lord, & the laund hase, Bothe the corone & the kyth, and a kyng noble 13772 Of Tessaile truly, pere the toyle rose,

hat by Eritage of Auncetry ayre vnto troy. Here the prosses of Pyrrus I putto an end, Of other maters to mene, pat in mynd falles.

HERE YE A MERUAYLE OF A LADY BY NYGRAMANSY.

13776 When Troylus, the tru knight, was turnyt to

ground

By Achilles, as chaunset of þat choise kyng,
As ye fynd may before in the- & xx boke,
The mighty kyng Menon mainly Achilles

13780 Gird to pe ground with a grym hurt,

hat the Myrmydons paire maistur masit þai
toke,

And bare to his bastell on a brode shelde,
As for ded of pe dynt, dressit to lye.

13784 pan hit happont in a hond qwile this hed kyng
be slayne,

By the myrmydons vnmonly murtherit to dethe, Whose body, as the boke sais, was beriet in the toune

By Troiellus truly in a toumbe riche.

13788 This Menon the mighty hade a mayn suster, The fairest on fold þat any folke knew ;

Ho soght to be Cité sythen hur one,

To the toumbe of pat tried truly ho yode,

13792 Toke the bones of hir brother, as the boke sais,
Closit hom full clanly in a clere vessell,

All glyssonond of gold & of gay stonys;
Evyne ymyddes all men, meruell to se,

13796 Waynyt vp to the welkyn, as a wan clowde,

And neuer apperit to the pepull in pat place

efte.

The folke, for þat ferly, faithly hur holdyn

A Goddes full glorius, for grace pat hir fell, 13800 Or a doghter, pay demyt, of a due god.

So thies gentillis a-iugget, & for iuste held?

Book XXXV.

« السابقةمتابعة »