صور الصفحة
PDF
النشر الإلكتروني

CALCHAS TO THE GREEKS.

149

wait when all are

may be some

traitors among

your deeds.

him to collect his allies to withstand you.

Is not the cause of your comyng with company

Book XI. grete,

To turne vuto Troy, þat you tenit has, 4568 And are opunly your enmys, & euermore you

noies ? Why tary ye so tomly, & turnys not furthe? Why then do ye

tarry so long? And are redy to be rode, & restis bus lenge?

Here-as all thing is ordant, hit angris to abide, It is foolish to 4572 Or tary ouer a tyme, when tulkes ben redy. ready. Ne hope ye not highly, þat here are sum fals,

Besides, there And aspies your spede with spit þat þai may,

you, who may To write to pat wale kyng your werkes by-den? inform Priam of 4576 bis fenyond fare is forthoryng to hom,

This delay allows
To assemble on yche syde soudiours ynogh,
And fret hom with fryndes þere fos to withstond,

Of kynges & knightes in contres abowte; 4580

Syn ye haue tarit ouer tyme tomly at home,
And noght hastid with harme your hething to

wenge.
Ye shuld haue soght to be Cité sone oponone !

Mony wekes are went & þis wale somur, Troy. Many 4584 And monythes full meuyt of be mylde aire,

by, and months Of seasonable sailyng of þe salt water, Syn winter was went & windes were lithe;

The course of the colde see calmyt with all, 4588 Beforus with softe wyndes soberly blew,

Planettes in the pure aire pullishet full clene,
And all softe was the see to sailers perin.
Why leng ye so long & lose all this tyme,

(fol. 72 a.)

Why lose all this 4592 When ye might soberly haue sailet, & set on time ?

your fos, And haue flayet the freikes with your felle hast? terror into your When tythandes hade ben tolde of soche a tore delay only

pepull,

Hit wold haue noyet hom anon pe nomburto here. 4596 Thoche tarying ouer tyme turnys hom to ioy,

And hertis hom highly to hold you for faint.

You should have gone direct to

weeks of this summer are gone

of seasonable weather for your fleet.

A sudden attack would have struck

enemies: but this

emboldens them.

Book XI,

not fulfil their

Ne hope ye not hertely be hest of your goddes Your gods will

Wilbe faithly fulfilled, & not faile of. promise of success 4600 But if ye tary ouer tyme pai tene hom pereat, if ye tarry: they will turn against

And in case to pe contrary cast your auentur ;
Your chaunse for to chaunge & chef yow þe

you.

Worse.

Therefore take heart; haste to sea, and follow to your foes. Rest no longer."

The counsel of Calchas is accepted, and Agamemnon orders that the fleet be made ready to sail.

Herfore hefe vp your hertis ; hast you to saile; 4604 Sette furthe to þe se ; sitte no lengur.

Has harnes ouer hacche; highes in ancer;
ffolowe to your fos with a frike wille.
Syn your goddes haue it grauntid pe gre shalbe

yours,
4608 Highes you in haste, houes here no lengur.

This is clerely my counsell, kithe if you list !"
When Calcas his counsell had carpit to þe end,

Iche lede hym alowet, þat listnet his wordes ; 4612 And his counsell to kepe keston hom all.

Agamynon the gret his gomys did warne,
Iche buerne to be boune at the blast of a trumpe

fforto pas into port & pull vp hor sailes,
4616 And dryue on pe depe se pe doughti comaundet.

All the company enclinet, cairyn to ship;
Cachyn in cables, knyt vp hor ancres;

Sesit vp hor sailes in a sad hast;
4620 Richet þere rapes, rapit vnto see.

Hokit out of hauyn, all the hepe somyn
Hade bir at hor bake, blawen to be depe ;

Sailyn forthe soberly, somyn but a while,
4624 Noght fyftene forlong fairly to the end.

The fleet departs from Athens

(fol. 72 6.)

A STORME ON THE SE.

The wind rises

; the clouds are overcast;

When sodenly the softe aire vnsoberly rose;
The cloudis ouer cast, claterrit aboute;

Wyndes full wodely walt vp the ythes ;
4628 Wex merke as the mydnighte mystes full thicke;

Thunret in the thestur throly with all ;

darkness comes down, with thunder and lightning, and a fierce rain.

[blocks in formation]

Book XI.

all are in terror of their lives.

it is the wrath of

and counsels that the fleet be steered

With a launchant laite lightonyd the water;

And a Ropand rayne raiked fro the heuyn. 4632 The storme was full stithe with mony stout The waves rise

like hills; and windes, Hit walt vp the wilde se vppon wan hilles. The ffolke was so ferd, þat on flete were,

All drede for to drowne with dryft of the se; 4636 And in perell were put all the proude kynges.

Then Calcas the curset, þat come out of Troy, Calchas declares
To the worthy þere were warpit anon :

the gods;
“The cause of our care I know it right well :
4640 The goddes is greuyt, þat we are gon

fro
At honourable Attens,—auntrus Diana :
ffor we soght notto sacrifice, hir seluyn is wrothe,
And has wroght vs þis wedur: þat wete I for

sothe.
4644 My counsell is kyndly, kythe if ye list,
hat we seche to þat same or we sew ferre, -

into Aulis, in Into the Ile of Awlida,—all men to gedur,

There Diana the dere ys duly honourt,
4648 Our Emperour, hym owne selfe, offeraund to

make.
Be ho plesid with prayers & other pure giftes,
This tempest will turne into tyme faire,
And we haue wedur at our wille, & our way

holde."
4652 ben keppit was the counsell of Calcas belyue.

All turnyt þaire tacle with trussyng of sailes, followed, and the
And stird hom full streight withouten stad more into Aulis.

Into Awlida þe yle, to honour Diana, 4656 bat was fast by the flete but a forlonge.

Agamynon in grete hast gird to the lond, Agamemnon
Turnyt to the Temple, taried no Lengur;

Diana, and

(fol. 73 a.) To Diana full derely did his honowre, 4660 With Sacrifice full solempne & mony sad gistes,

And worshippet þat worthy as a wale goddes.

order that Agamemnon may appease Diana.

The advice of
Calchas is

fleet is steered

sacrifices to

Book XI.

the storm abates.

The fleet sails to the coast of Troy,

and casts anchor under the castle of Saracbla.

The garrison attempts to drive off the Greeks : but in vain.

Then the se wex sober, sesit the wyndis;

Calme was the course, clensit the aire ;
4664 The derke ouerdrogh, & the dym voidet ;

The bremnes abatid ; blusshit the sun.
Hade wedur at þaire wille, wentton to ship,

And past fro þat port the pepull in fere ;
4668 Halit to the high se in a hond while;

Sailit on soundly as hom self list,
Tyll þai comyn to the cost & countre of Troy ;

And þere hyt into hauyn as hom happe felle, 4672 Vnder a castell of pe cuntre, þat cald was Sarac bla.

There þai fastnet the flete & the furse shippes,
Cachit hom with cables & 'castyng of

ancres, And logget hoin to lenge in þat le hauyn. 4676 The kepars of the castell caghten þere armys,

Wentten out wightly the water to kepe;
Bowet to the bonke in hor bright geire.

To put of þat pepull pristly pai wend,
4680 And foryn as folis ; for þai but few were.

bai with stode hom a stoure but it stad litle.
The folke were so fele, þat felle to the londe,
Armyt at all peces, angarly mony,
The troiens pai tokyn & tirnyt to dethe,
And fell to the flight in fere to the castell.
But the Grekes on be grounde grymly pursueyt,

Swappit hom with swordes till the swalt all. 4688 Comyn to the castell, (vnclose were the yatis,

The cuntremen for to kepe as þai cum wold,)
The Grekes Ingird, gripped the warders,

And all the fonnet folke fell to the dethe;
4692 Slogh hom doune sleghly, slang hom to ground;

Robbit pere riches, raght to bere shippes.
Wonen to the walles, walt hom to ground;

Betyn doune the buyldynges to the bare erthe; 4696 Tokyn the tresure ; turnyt into hauyn.

When bis castell was caght, kylled the pepull,

The Greeks swarm to the shore; defeat the Trojaus;

(To kepe, to receive,-to admit.)

capture the castle ; pillage and destroy it.

(fol. 73 6.)

[blocks in formation]

Book XI.

The fleet then sails to Tenedoe,

And all the shalkes to ship with the shene godes,

hai past fro þat port with pillage pai hade, 4700 And turnyt vnto tenydon, taryt no lengur.

bere arof all the rowte with pere Ranke shippes,
Cast ancres with cables þat kene were of byt;

Let sailes doune slide ; slippit into botes ;
4704 ffestnet with fuerse Ropis the flete in þe hauyn;
And buskit vnto banke, the boldist ay

first. At this tenydon truly was a tried castell,

where there was

a strong castle, Wele wroght for the werre with walles full well garrisoned

and supplied. stronge ; 4708 Evyn fild full of folke, fuerse men & noble,

And Riches full Rife, Ranke men with in ;
Wele viteld, I-wisse, for winturs ynoghe.

(Hit was sothely but sex myle fro the Cité euyn,
4712 As I told haue tomly in a tale here before.)
The folke in þat fuerse hold were ferde of hom

selfe,
Arait hom full radly, right to the werre.
In defense of hor fos, þat on flete lay,

The Trojans turn 4716 Wenton out wightly wale men of armys, And bateld hom on the banke as hom best thught. Greeks, who had

now landed When the Grekes were gethurt & to ground

comen,

Mony fightyng folke in a fuerse nowmbur, 4720 The pepull with hor power put hom agayne,

And foght with hom felly, þof pai few were.
Bold was þat biker opon bothe haluys.

Mony deid by-dene of the derfe grekes; 4724 And Troiens with tеne tynt of hor pepull,

But not so fele at þe first as of the ferre side.
The Grekes full greatly greuyt þerat,

but the Greeks,

enraged at their Oppresset hom with payne & preset þereafter ; loss, and encour4728 ffought full felly, and fele were pere pai slayne : arrival of fresh Of the Troiens pat tyme

bands, press the nt were pe mo.

Trojans,
The fresshe was so felle of the furse grekes,

(fol. 74 a.)

out to defend their castle against the

A fierce battle ensues, and many fall on both sides;

aged by the

« السابقةمتابعة »