Book XIII. It was by your father and his followers that the land was thus won. Had he been alive, he should have been king now and to you I leave it, as his heir. Therefore, I now declare you to be king of all my lands; and leave you to govern them as you please. (fol. 83 b.) Bury me with such honour as becomes a king." Telephus buried him in a gorgeous tomb, with all kingly honours and sacrifices. Noght sothely þurgh my selfe, ne my sad dedis, 5340 But burghe ffrendship of pi fader, & his fre helpe. Now son, I will say the, as my sad frynd, 5344 5352 Syn þi fader in fuerse with his fre will, Rid me pis Rewme out of ronke Enmys, And wan it full worthely with worship hym seluyn, Hade he lyuyt in lede, he hade ben lorde here, And syn our goddis wold not graunt grace to 5348 This soile & the septur þi seluyn shall haue, 5356 5364 And sacrifices full solemne, soche as pai vsit. 5368 OF MESSAN. 5372 Bothe septur & soile, as souerain to haue." When pes dedis were done, & the dede leuyt, All the lordes of the londe, & the lege pepull, Thurgh the Citis dyd send, and þe soile ouer, 5376 ffor to come to the coronyng of þe kyde lord, With honour & homage, as aght hom of right; And to call hym as kyng in cuntres aboute, bat before, purghe his fader right, fell to be duke, 5380 So cald in his cuntre be course of his londes,Now coronyd is the kyng this cuntre to weld; Hade homage of all men, & honour full grete, And began for to gouerne, as gome in his owne. 5384 pan fild þai with fraght all pere fuerse shippes, And stuffe of all maner store, pat hom strenght 175 Book XIII. When all was settled, the lords and the people are ordered to be present at the coronation of Telephus, to own and honour him as their king. The Greeks then fill their ships with all sorts of victual, and Achilles might; With corne, & with clene flowre, & othir kid prepares to set vitaill. Achilles, with choise men, chefe into shipp, sail. 5388 And thelaphon, the tothir, wold haue turnyt Telephus would after, Agayne to the grekes with his grete folke, In batell to byde, as a buerne noble; And be course to his cuntre comyn agayne. (fol. 84 a.) have gone with him, 5392 pen the choise kyng Achilles chaunget his wille, but was advised Spake to hym specially for sped of hom all, watch over the supplies for the Greek army. And puruay for the pure oste plenty of vitaill. 5396 Here at talaphon he toke leue, & turnyt to ship, Achilles takes And halet to the hegh se in a hond while, Wan þurgh the waghis, had wind at his ese; Sailet on soundly, & the se past; 5400 To pe gret Navy of pe Grekes graidly he comes. leave of Telephus and sails for Tenedos. Book XIII. 5404 His arrival is hailed by every one. He relates how they had fared;— how Telephus had been made king; In company clene of mony kyde lordes. 5408 And he tomly hom told pe tale to pe end, and that a supply 5412 And of the cariage of corne comyn by ship, of corn had arrived. (fol. 84 b.) I shall now tell of the Trojans and their allies, as I have done of the Greeks. bat no wegh suld want while the werre laste, Ne no fode for to faile, but the fulthe haue, Sent fro the same lond by pe selfe thelaphon. 5416 All worshippit the wegh for his wale dedis, To the Mirmydouns his men, pat mekill ioy And fayuer of pat fre, pen any folke ellis. 5420 Now here will I houe a litle hond qwhile, Or any maters mo into mynd fall, Of the Troiens to telle, & pere trict helpe, 5424 Of the Grekes, pat gedrit to the grete nauy. What kynges pere come of countres aboute; What Dukes by-dene, & other derfe Erles, 5428 pat soght to pe Citie with hor sad helpis, And the soume of the soudiours, er I sue ferre. OF THE KYNGES AT COME TO TROY FOR SOCUR OF PRIAM. 5432 Of the worthy to wale, as the writ shewes, The kynges pere come out of kyde londys, bat holdyn were of hom, as pere hede lordes, The three kings- And Thabor, pat tother, a tor man of strenght; with 3000 men. 5440 pat faire was & full all of fre townes, ffoure kynges pere come with a cant pepull, 5444 And Nestor, another, to neuyn of po same; And Amphymacus, pe fourt, a felle mon in werre. Out of Licé come lyuelé pe lege kyng Glaucon, 5448 With his son Serpidon, a sad mon of strenght, hat to Priam was pure sib, a prise mon of dedes, armys. Out of Lachan, a lond, come a light kyng, 5452 Euphymus the fuerse, fell of his hondes, And Capidus pe kene,-kynges were bothe With a thousaund pro men prifte in armys, And fyue hundrith ferre all of fyn knightes. 5456 There come of a cuntre, cald was Tebaria, From Colophon came the four kings and 5000 men. From Lycia came Glaucus and his son Serpedon with 3000 knights. From Laconia (fol. 85 a.) From Tebaria came Baunus with On Baunus, a bold kyng, and broght with hym- 3000 knights: seluyn pre thousaund pro knightes, priuound in werre: And seven Erles, sothely, in his sort were, 5460 And foure Dukes dughty, & of dede nobill, in his company were seven Earls and four Dukes,relatives of hat to Priam the prise kyng all were pure syb. Priam. other, 5464 To be knowen by course thurghe the clene ost, As bold men in batell, and of breme will. Book XIII. From Thracia came Pirus, the king, with many men; and a Duke (Acamas) with 1000 men and 100 knights. From Pæonia came king Pyræchmes and his cousin Stupex with 3000 men. From Bithynia came Boetes and his brother Epistophus with 1000 knights. (fol. 85 b.) From Paphlagonia came Pylæmenes, the richest of all kings. Out of Trasy pere come pe tru kyng, with a triet pepull, Philon the fuerse, with fele men of armys, And a Duke þat was derfe & of dede felle, 5472 Out of Payuon com prist Pricomysses the kyng, hat stithe was & store, & Stupex he heght, With pre thowsaund pristé, prepond in werre. 5476 ffor his kyngdom was clene clustrit with hilles, All merkyd with mounteyns, & with mayn hylles, And no playne in no place, ne plentie of vales, bere auntrid hom oft aunsware to haue 5480 of mowmenttes in pe merke, purghe might of pe fynd, pat with gomes of pe ground, goddes were cald, And mony meruell to mete, & mysshapon bestes. Out of Beyten broght bold men two, 5484 þat were kynges in the coste, and also kyd On Boetes, þat was bigge, & his brother Ephistrus. 5488 ffull is þat fre lond all of fyne spices. Out of Pafflegon,-pat pight is in the playn est, And so ferre out of folke, pat no freke sese,5492 Come the richest renke, pat reigned in Erthe, On philmene, a freke full of fyn gold, Bothe of gemmes & Juellis, Joly for pe nonest, þat fonden are in Evfraton & pe flode Tyger, 5496 pat passyn out of peradis purghe the playn Rewme. |