« السابقةمتابعة »
The xvjth boke: of a trew takyn two monythes, & of the iij batell
The xvijth boke: of the counsell of the grekes for the deth of
The xviijth boke: of the fyuet batell in the feld
The xxth boke: of the vijth batell & skyrmychis lastyng xxx dayes betwene the towne & the tenttes
The xxjth boke of the viij batell, and of the drem of Ector
wyf The xxij boke: of the Elleuynt batell of the Cité
The xxiij boke: of the xij and the xiij batell
The xxvij boke: of the xxj batell of the Cité of Troy
The xxviij boke: off the councell of Eneas & Antenor of treson of the Cité
The xxix boke: off the takyng of the toune & the deth of Kyng
The xxxj boke of the passage of the grekes fro Troy The xxxij boke: of the lesyng that was made to Kyng Nawle, & of the dethe of his son Palamydon: the dethe of Agamynon, & the exile of Dyamede by pere wifes The xxxiij boke: how Orest toke venionse for his fader dethe  The xxxiiij boke: how hit happit Vlixes aftur the sege The xxxv boke: of Pirrus, & his passyng ffro Troy, & of his cronyng, & of his deth ·  The xxxvj boke, & the last of the dethe of Vlixes by his son. Whiche endis in the story wt the nome of the knight p causet it to be made, & the nome of hym that translatid it out of latyn in-to englysshe. And how long the sege last, with the nowmber of grekes & troiens that were slayn & what kynges Ector slogh whom Paris slogh:
whom Achilles slogh: whom Eneas slogh whom Pirrus
Maistur in magesté, maker of Alle,
Endles and on, euer to last!
Now, god, of pi grace graunt me pi helpe,
4 And wysshe me with wyt þis werke for to end! Off aunters ben olde of aunsetris nobill,
And slydyn vppon shlepe by slomeryng of Age:
Of stithe men in stoure strongest in armes, 8 And wisest in wer to wale in hor tyme,
pat ben drepit with deth & pere day paste,
(fol. 2 a.) Invocation.
Of the noble deeds of our ancestors,
and of the stout
and wise in war,
true stories have been all but
Sothe stories ben stoken vp, & straught out of forgotten; while
12 And swolowet into swym by swiftenes of yeres,
Ffor new pat ben now, next at our hond,
Sum tru for to traist, triet in þe ende,
20 And has lykyng to lerne þat hym list after.
of those of more modern times, recorded in books for boldyng of hertes,
some are true and some are false.
Each desires to learn what he likes best.
But old stories of renowned deeds
recorded by men who witnessed them may delight some who never saw them.
The Poet declares his subject and the authors from whom he has drawn his
(fol. 2 b.)
Homer, who is
not to be trusted,
tells how the
gods fought like men, and
other such trifles.
Guido de Colonna
is the author of the following
Be writyng of wees pat wist it in dede,
24 With sight for to serche, of hom þat suet after,
By lokyng of letturs pat lefte were of olde.
But sum poyetis full prist þat put hom perto,
Sum lokyt ouer litle and lympit of the sothe.
Qwiles his dayes enduret, derrist of other
40 þat with the Grekys was gret & of grice comyn.
Of his trifuls to telle I haue no tome nowe,
How goddes foght in the filde, folke as pai were,
hat was clanly compilet with a clerk wise,
56 That bothe were in batell while the batell last,
And euper sawte & assemely see with pere een.
In letturs of pere langage, as þai lernede hade : 60 Dares and Dytes were duly þere namys.
Dites full dere was dew to the Grekys,
A lede of pat lond & loged hom with: The tothyr was a Tulke out of Troy selfe, 64 Dares, pat duly the dedys be-helde.
Aither breuyt in a boke on pere best wise,
68 The whiche bokes barely bothe as pai were,
76 Till pis Gydo it gate, as hym grace felle,
And declaret it more clere & on clene wise.
which is compiled
from the works of
Dares and Dictys the historians.
(fol. S a.)
Dares, who was present at the deeds which he recorded, wrote his history of the Trojan war in Greek.
Cornelius Nepos translated it into Latin, but so briefly that the work had to he amended by
In this shall faithfully be founden to the fer In this history
All pe dedes by dene as pai done were;
80 How þe groundes first grew, & pe grete hate, Bothe of torfer and tene þat hom tide aftur.
there is a faithful
account of the
deeds as they
And here fynde shall ye faire of pe felle peopull, of the origin and
That assemblid to pe citie pat sawte to defend :
How mony knightes pere come & kynges enarmed, 88 And what Dukes thedur droghe for dedis of
What Shippes pere were shene, & shalkes with in,
progress of the war; of the Kings, Dukes, and Earls who fought on either side;
of the ships and barges that were brought from Greece; of the
battles that were fought, and
those who fell in battle; of the truces and
(fol. 3 b.)
treasons that took
Bothe of barges & buernes pat broght were fro
And all the batels on bent pe buernes betwene. 92 What Duke pat was dede throughe dyntes of
Who ffallen was in ffylde, & how it fore aftur : Bothe of truse & trayne pe truthe shall þu here, And all the ferlies pat fell vnto the ferre ende. 96 ffro this prologe I passe & part me per with, ffrayne will I fer and fraist of þere werkes, Meue to my mater and make here an ende.