DEPARTURE OF ANTENOR. 59 Book V. (foi. 30 a.) Of his wit & his wordes & his wise speche, When Priam hade per-sayuit all þere pure wille, 1772 He chese hym a chere man the charge for to beire. Priam chooses Antenor, Wisest of wordes and willé þerto. 1776 He spake to hym specially, þat he spede shuld and counsels him to use favour and HOW ANTENOR WENT ON MESSAGE TO THE GREKYS. for the voyage. He reaches goes direct to 1780 Then he shope hym to ship in a sharp haste, Antenor prepares Shippit hym full shortly & his shene folke; 1784 Grippit vp a gret sayle, glidis on pe water, Sailet on soberly and pe se past; Thessaly: lands There Pelleus be proude was a prise kyng. at Magnesia and 1788 At Mansua for mirth in þe mene ty me, King Peleus. But went to the wale kyng on his way sone, comes him, and And fraynit hym with frendship qwat the fre kindly asks the wold. will Antenor reminds ffor to mene to your mynde, as I most nede, 1800 The harmys and be heuenys hym happit of yow. without cause; ffirst of his fader, in fight was distroyet The king wel cause of his visit. 1796 him of all the harms he had done to his king Book V. (fol. 30 b.) His Cite and his Syb men to sorow for eld; His londes, his legemen, out of lyue broght; And oper Redurs full ryfe in his Rewme dyd. Pikked all his prouynce & full pore leuyt, your seluyn. Qwherfore, to qweme qwyt of all other, To skape out of skathe and sklaunder to falle, In obregyng of batell & buernes to save, To send hym syster vne in sounde home, and states, that if he wished to escape the vengeance of Priam, he must restore Hesione. a fool, and commands Antenor to depart instantly. gets sail for Telamon then was. When Pelleus persayuit bis in a proude yre, Pelens calls Priam 1816 Sodenly he sourdit into soure greme, And Priam reprouyt as a pure fole, Antenor full tyte to trusse he comaundes, Or he doutles shold degh for his derfe wordys. Antenor yntomly turnet his way Antenor hastily Withoutyn lowtyng or lefe, lengit he noght, Salamis, where 1824 But fast vppon fote ferkyt to shippe, And hasted to the hegh see in a hond while ; On dayes and derke nightes dryuyn on the ythes, 1828 At Salame full sound þai set into hauyn. That tyme in the towne was Telamon þe kyng, Antenor arghly auntrid of ship He welcomyt þat wegh with a wille feble, ffor he louet not his lede of long tyme before : (fol. 31 a.) Yet he fraynit at þat freike whedur he fare wolde, Telamon receives hija coldly, yet asks the cause of his visit. ANTENOR AND TELAMON. 61 Book V. Antenor answers, might have been Inarried to one greater than 1836 And the cause of his come to his courtte pan. The Troiane full umbly tolde hym Anone; And wonen ouer the waghis his wille for to say, a concubino. 1840 That in Troy truly is a triet kyng, And lord of pe londe as be lyne olde ; His Syster to be sent to his syde Rewme. 1844 bat hynd for to helpe hertely he prayes, pat ye kepe in youre company on vnclene wise, for you. Soche a lady of lynage & of lordis comyn, Such a lady 1848 That were knowen for kynges of cuntre fele, Sho might haue bene mariede to more pen your Telainon. selfe, ye haue thus in hething, & a hore mase. 1852 And oper dishonor ye did to his dere fader, All he grauntes to forgyue & neuer to greue after, only send hiine this lady. mart haue, This is the cause of my come, I couet no more haue.” When Antenor had tolde & his tale endit, 1860. The kyng was caste into a clene yre ; And wrothe at his wordes as a wode lion, "Be, sir, who so euer pou be, with pi bold speche, 1864 Me meruellis of þi momlyng & þi mad wordes ; marvels at such mad words, Syn he no knowlage, ne Acoyntaunse of my cors has, Ne I hardely herde of hym hade in my lyue, That he pis Message Wold maketo me at this tyme. (fol. 31 b.) But all will be forgiven if he will Telamon is wode' as a lion : and will not hear Priam's prayer. Book V. 1868 I am not purpast plainly his prayer to here, Ne his wille for to wirke wete pou for sothe. Knowen be it to bi kyng of þat case wele, He bids him tell That I with Ercules entrid his rewme, his master that he had gone with 1872 When Lamydon was o lyue & the lond aght, Hercules to avenge themselves ffor to wreke vs of wrathe, & the wegh harme on Laomedon : Bothe of skathe & of skorne, as we skylle hade. Ther with batell at the burgh I my blode shed, 1876 Depe woundes to the dethe,& mony derfe strokes, And the Cite I sesit sonest of other ; Was cause of the conquest with my clene strenght; that the lady had And for a riche reward of my ranke wille, been assigned to him for his great 1880 All the soueranis by assent assignet me hir, services : ffor to wirke with my wille, & weld as myn owne; And for lesse hir to leue pen I hir luff boght, I think not, by my thrifte, for no pro wordys. 1884 Syn þe fre is so faire, & so fele vertus, So corius, so conyng, & of so clene nurtur, Therfore, say to thy souerain þat ye sent hydur, and that Priam 1888 He weldis not that worthy but with wale strokes, must win her by his sword. And with swappyng of swerdys, þof he sweltwolde, May be countid in this case for þi come hider, 1892 Soche a message to make at this mene tyme. Wete pou full witterly in warnyng to other, And be done to the dethe for bi derfe speche. On pain of thiy life 1896 Pas fro my presens on payne of þi lyffe, pass from my And of my rewme in a rad haste, Or þou shall lelly be lost and þou leng oghter." Antenor for anger auntert no ferre, 1900 Lut not be lede, ne no lefe toke,- Shot euyn into ship o be shire waghis,- presence. He then sails to THE ANSWER OF CASTOR AND POLLUX, 63 Castor & Pollux. He arrives at their the terms of 1904 Come to Acaxon þere Castor was lord, Book v. And Pollux be proude, þat was his pure brothir : Achaia to visit Bothe reynit in þat Rem, as I red first. To be courtte of þe kyng come he beliue, 1908 His message for to make, as I mynt haue. court, salutes He salut po semly all with sad wordys, them, and relates And told furth of his tale, taried no longur, Priam's message. Of the dole and the dethe of his dere fader,1912 How be rewme was robbet, redurs ynow, His Sister þat was sesit, his Cite distroyet; ffor to lede to his londe vppon lyue home. 1916 All priamus purpos plainly he told, Of his message by mowthe as I mynt ere. He onswared hym honestly with onryng a litill;1920 “ Now frynde, vppon faithe and at sad wordes, after, “That Laomedon having forced Did hething and harme to our hede Rewmes; them to war, they We wrekit vs with woundis & þe wegh slogh, aged his country. Did our lykyng in his londe as vs leue thoght. 1928 Qwerfore vs qwemes noght now his qwaint speche; We fors not his frendship, ne fere of his hate. That they desire not Priam's We loue noght his lede, ne his land nowþer; friendship and Ne charge noght his chateryng, thogh he chide dread not his hate. slew him and ray. euer. 1932 He loues þe full litull, lede, as me think, To make pe pis message for to mele here : Ne thy lyfe was not lefe ne lusty, it semys, 1936 When pou entrid our Ile pis erende to beire. That his master loves him little, since he sent him on such a mes. sage: (fol. 32 6.) |