Journal of the Asiatic Society of Bengal, المجلد 68،الجزء 1 |
من داخل الكتاب
النتائج 6-10 من 89
الصفحة 10
This means made , ' and may mean , ' made by me , ' ' made by us , ' made by him ' and so on . That is to say , it means , ' I made , ' we made , ' ' he made , ' & c . If we wish to lay stress on the person who made , we may say afŋ aq ...
This means made , ' and may mean , ' made by me , ' ' made by us , ' made by him ' and so on . That is to say , it means , ' I made , ' we made , ' ' he made , ' & c . If we wish to lay stress on the person who made , we may say afŋ aq ...
الصفحة 11
We thus get kar " -n - as , ' I was personal pronoun , in Kaçmiri we may optionally add the suffix an , which means by him , ' just as much as af tami does , and we get karu - n , which also means ' made by him , ' or ' he made ...
We thus get kar " -n - as , ' I was personal pronoun , in Kaçmiri we may optionally add the suffix an , which means by him , ' just as much as af tami does , and we get karu - n , which also means ' made by him , ' or ' he made ...
الصفحة 17
I.e. , he made me . kare , not kara - s , I shall make . kara - s means ' I shall make for him ' ( vide post , third person ) . For other cases of the singular , the suffix is am ( viii , i . 24 ) .
I.e. , he made me . kare , not kara - s , I shall make . kara - s means ' I shall make for him ' ( vide post , third person ) . For other cases of the singular , the suffix is am ( viii , i . 24 ) .
الصفحة 21
The root zān , know , when it means to know how to do a thing , uses the Future in the sense of the Present ( viii . i . 58 ) . Thus , - fa karun zāni , he knows how to make a thing . TEA AAA parun zānan , they know how to read .
The root zān , know , when it means to know how to do a thing , uses the Future in the sense of the Present ( viii . i . 58 ) . Thus , - fa karun zāni , he knows how to make a thing . TEA AAA parun zānan , they know how to read .
الصفحة 22
There is no dual . faų fa quia tim chih parān , means they two , ' or ' they ( many ) are reading . ' PERSON . There are three persons , -first , second , and third ( viii . i . 3 ) . The first person is more worthy than the second ...
There is no dual . faų fa quia tim chih parān , means they two , ' or ' they ( many ) are reading . ' PERSON . There are three persons , -first , second , and third ( viii . i . 3 ) . The first person is more worthy than the second ...
ما يقوله الناس - كتابة مراجعة
لم نعثر على أي مراجعات في الأماكن المعتادة.
طبعات أخرى - عرض جميع المقتطفات
عبارات ومصطلحات مألوفة
already ancient appears arrangement Belongs blocks century Chinese Chronicle close coins collection columns Compare conjugation connected consisting Contains copper course described designation detailed direction evidence exceptional fact Feminine figures formula four Fourth give given head impressions India indicated Kalhana's Kasmir Khotan King known lake latter leaves legend lines manuscripts marked means mentioned miles mountains notice objects occurs original participle Pass Past period Persian person Plate plural portion position present printed probably Rajat recension referred regarding remains Report represented respectively reversed river round route rule running seems seen shown shows side similar SINGULAR stand third Tirtha town trace tradition turned Valley variety verbs viii village Vitastā weight whole