Journal of the Asiatic Society of Bengal, المجلد 47،الأعداد 1-4 |
من داخل الكتاب
النتائج 6-10 من 46
الصفحة 19
Menshim , the commentators say , was a woman in Mekkeh who sold perfume . Such an oath was followed by war to the bitter end , and so " he brayed the perfume of Menshim " became a proverb for entering on deadly strife .
Menshim , the commentators say , was a woman in Mekkeh who sold perfume . Such an oath was followed by war to the bitter end , and so " he brayed the perfume of Menshim " became a proverb for entering on deadly strife .
الصفحة 21
31 and 32 it is personified as a woman , it seemed best to use in the translation the feminine pronoun in v . 29 and 30 . V. 31 . Skin , ” thifâl , is the mat of skin that is placed beneath the mill to receive the flour .
31 and 32 it is personified as a woman , it seemed best to use in the translation the feminine pronoun in v . 29 and 30 . V. 31 . Skin , ” thifâl , is the mat of skin that is placed beneath the mill to receive the flour .
الصفحة 26
A woman from Dáh . 4. A man from the Rüshen , or husbandman caste from Dáh 5. A man from the Růzmat or artisan casle from Dan ( The caps worn are all black . ) J. Schaumburg Lith : RB . Show del : belong to the Dàrd * race , although ...
A woman from Dáh . 4. A man from the Rüshen , or husbandman caste from Dáh 5. A man from the Růzmat or artisan casle from Dan ( The caps worn are all black . ) J. Schaumburg Lith : RB . Show del : belong to the Dàrd * race , although ...
الصفحة 31
It is placed in the squatting posture in which it is to be burnt , but covered up with flowing coloured sheets so that it might almost be taken for a veiled woman being carried on a journey . Often in Ladák a broadbrimmed Làma's hat is ...
It is placed in the squatting posture in which it is to be burnt , but covered up with flowing coloured sheets so that it might almost be taken for a veiled woman being carried on a journey . Often in Ladák a broadbrimmed Làma's hat is ...
الصفحة 40
... other cases góló ; biż “ a boy , ” Gen. biiis , other cases biči . But Genitive of tchigà " a woman " is tchügoya while the Dat . is tchügéra , the Acc . tchigà - zé , the Abl . tchügé - yono and the Instr . tchigà - ya .
... other cases góló ; biż “ a boy , ” Gen. biiis , other cases biči . But Genitive of tchigà " a woman " is tchügoya while the Dat . is tchügéra , the Acc . tchigà - zé , the Abl . tchügé - yono and the Instr . tchigà - ya .
ما يقوله الناس - كتابة مراجعة
لم نعثر على أي مراجعات في الأماكن المعتادة.
طبعات أخرى - عرض جميع المقتطفات
عبارات ومصطلحات مألوفة
appears army became become began brother brought called carried caste close daughter death district elephant Emperor enemy father feet five force four gave give given grant hand hath head Hills horse hundred India Jang Ķáim Khán Khan Khán's killed king knowledge known land latter leave light lived maps March Mayaná means miles months mother Muhammad Khán Nawab obtained once original parganah passed Persian person plate present printing probably Rájah reached received remains returned river road round seems sent seven Shah side Singh sons SPAKE stone strike taken thee thou thousand took town tree turned village wife woman एक करिया गेल दिया दिल ना मयना राजा राजार